Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
It also participated in the regional workshop convened by the World Food Programme in Dakar on 13 November. Оно участвовало также в региональном семинаре, проведенном Всемирной продовольственной программой в Дакаре 13 ноября.
The report is available online at the Division website for the 2010 World Programme and also in print form. Текст доклада имеется на веб-узле Отдела, посвященном Всемирной программе 2010 года, и в печатном виде.
In 2005 SI started funding a project in collaboration with the World Health Organisation. В 2005 году Ассоциация в сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения приступила к финансированию проекта.
Technical advisory support provided by the World Food Programme (WFP) has been critical in this regard. В этом контексте чрезвычайно важное значение имеют технические консультативные услуги, оказываемые Всемирной продовольственной программой (ВПП).
In addition, data from internationally recognized scientific sources such as the World Health Organization Intergovernmental Programme for Chemical Safety was used. Кроме того, использованы данные из признанных на международном уровне научных источников, таких как Межправительственная программа по химической безопасности Всемирной организации здравоохранения.
One international UNOCI staff member and one national World Health Organization staff member were killed during the fighting in Abidjan. Один международный сотрудник ОООНКИ и один набранный на национальной основе сотрудник Всемирной организации здравоохранения погибли во время боестолкновений в Абиджане.
The emerging Global Framework for Climate Services of the World Meteorological Organization may be particularly useful in providing the necessary climate information. Особенно полезной в плане предоставления необходимой информации о климатических явлениях может быть создаваемая в настоящее время Всемирной метеорологической организацией Глобальная рамочная основа для климатического обслуживания.
The speaker stressed the importance of following the World Customs Organization (WCO) guidelines in analysing risks and determining relevant treatments. Выступавший подчеркнул важность следования руководящим принципам Всемирной таможенной организации (ВТАМО) по анализу рисков и определению соответствующих режимов.
Likewise, UN-Habitat contributed to the 2009 "Climate Sense" publication of the World Meteorological Organization. Помимо этого ООН-Хабитат внесла вклад в публикацию под названием "Ощущение климата", подготовленную в 2009 году Всемирной метеорологической организацией.
The following intergovernmental and non-governmental organizations were represented: European Union; and World Association of Small and Medium Enterprises (WASME). Присутствовали представители следующих межправительственных и неправительственных организаций: Европейского союза и Всемирной ассоциации малых и средних предприятий (ВАСМЕ).
This is more than the minimum requirement as stipulated by the World Health Organization (WHO). Это более чем минимальное количество по норме Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The World Health Organization primary health care approach has been adopted in the policy. В политике был закреплен подход Всемирной Организации Здравоохранения к оказанию первичной медицинской помощи.
She stated that WHO was mandated to devote special attention to indigenous peoples' health through a number of World Health Assembly resolutions. Она указала, что согласно ряду резолюций Всемирной ассамблеи здравоохранения ВОЗ было поручено уделять особое внимание вопросам охраны здоровья коренных народов.
The Working Group will also be informed about two important resolutions adopted by the World Health Assembly at its sixty-fourth session. Рабочая группа будет также проинформирована о двух важных резолюциях, принятых Всемирной ассамблеей здравоохранения на ее шестьдесят четвертой сессии.
In six States in Southern Sudan, malnutrition rates are above the emergency threshold set by the World Health Organization. В шести штатах Южного Судана показатели недоедания превышают чрезвычайный пороговый уровень, установленный Всемирной организацией здравоохранения.
In that connection, we commend the World Food Programme, which is scheduled to present its protection doctrine next year. В этой связи мы отдаем должное Всемирной продовольственной программе, которая в следующем году планирует представить свою доктрину защиты.
A Canadian expert, David Grimes, was elected president of the World Meteorological Organization (WMO) in 2011 for a four-year term. В 2011 году канадский эксперт Дэвид Граймз был избран президентом Всемирной метеорологической организации на четырехлетний срок.
In cooperation with the World Health Organization (WHO) there are activities to train medical personnel about domestic violence. В сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) организуется деятельность по обучению медицинского персонала по вопросам бытового насилия.
With the support of the World Health Organization (WHO), Timor-Leste has taken measures to eradicate leprosy. При поддержке Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Тимор-Лешти принимает меры по борьбе с лепрой.
Since the Fourth World Conference on Women, Africa had made great strides in promoting gender equality. Со времени проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин Африка добилась серьезных успехов в поощрении гендерного равенства.
Recent events worthy of note were the holding of the International Astronautical Congress in Cape Town and the observance of World Space Week. Из недавних событий стоит отметить проведение Международного конгресса по астронавтике в Кейптауне и мероприятия, организованные в рамках Всемирной недели космоса.
It asked for additional information concerning the cooperation between the World Health Organization (WHO) and Maldives. Они просили представить дополнительную информацию о сотрудничестве между Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Мальдивскими Островами.
Slovenia also congratulated Andorra on being among the initial sponsors of the resolutions on the World Programme for Human Rights Education. Словения также выразила Андорре благодарность как одному из инициаторов резолюций, посвященных Всемирной программе образования в области прав человека.
South Africa thanked Belgium for the positive role it played during the World Conference Against Racism and made recommendations. Южная Африка выразила признательность Бельгии за ту позитивную роль, которую она играла во время Всемирной конференции против расизма.
Community-led planning and implementation is at the heart of the work of Church World Service Cambodia. Возглавляемое общиной планирование и осуществление работ лежит в основе деятельности Всемирной службы церквей в Камбодже.