Well-functioning international organizations, not least our world Organization, are cornerstones in this endeavour. |
Хорошо функционирующие международные организации, не в последнюю очередь и наша всемирная Организация, являются краеугольными камнями в этих усилиях. |
A fifth world conference on women would have the ability to inspire positive change and action. |
Пятая всемирная конференция по положению женщин могла бы стать стимулом к позитивным изменениям и действиям. |
Our world Organization therefore requires comprehensive reform. |
Поэтому наша всемирная Организация нуждается во всеобъемлющей реформе. |
We must accept that the world Organization is not now representative of current realities. |
Следует признать, что сегодня наша всемирная Организация не отражает современные реальности. |
The world trading system remained inequitable, and some developed countries continued to practise protectionism. |
Всемирная система торговли по-прежнему является несправедливой, а некоторые развитые страны продолжают реализовывать на практике политику протекционизма. |
The EU wishes to see this world Organization function in a more effective, transparent and accountable way. |
ЕС хотел бы, чтобы эта всемирная Организация функционировала более эффективным, транспарентным и подотчетным образом. |
This unique world body was forged by men and women of conscience, courage and determination. |
Эта уникальная всемирная организация была создана мужчинами и женщинами, обладавшими совестью, смелостью и решимостью. |
We should not wait until the world financial system, for example, is disrupted before we commence our discussion. |
Мы не должны дожидаться того момента, когда, например, всемирная финансовая система окажется парализованной еще до начала нашего обсуждения. |
The world conference normally sets the time and place for the next conference. |
Всемирная конференция обычно устанавливает время и место для следующей конференции. |
In 1913 there was a world exhibition in Ghent. |
В 1913 году в Генте проводилась Всемирная выставка. |
It is the world architecture award for stores, hotels and restaurants. |
Это всемирная премия, присуждаемая за архитектуру магазинов, отелей и ресторанов. |
The world history has been carefully cleaned by Puritan sectarians and alchemists about 500 years ago. |
Всемирная история была тщательным образом вычищена пуританскими сектантами и алхимиками около 500 лет назад. |
The world history of mankind began about 3500 BC. |
Всемирная история человечества началась около 3500 года до нашей эры. |
There's also world history and astronomy. |
Есть еще всемирная история и астрономия. |
That's where our world algebra comes from. |
Отсюда наша всемирная алгебра и берет начало. |
The international community and the world Organization in particular must not allow the recurrence of such a precedent. |
Международное сообщество и, в частности, всемирная Организация не должны допустить повторения подобного прецедента. |
The world Organization has a very important role to play in this process for the benefit of international and regional peace and security. |
Всемирная Организация должна сыграть очень важную роль в этом процессе на благо международного и регионального мира и безопасности. |
The world Organization also has the capacity to set internationally agreed standards and to undertake operations through its global network of field offices. |
Всемирная Организация обладает также способностью устанавливать согласованные международные стандарты и предпринимать действия, опираясь на глобальную сеть своих отделений на местах. |
As such, it is a cardinal element of the purposes of the world Organization. |
А в этом отношении оно является одним из существенных элементов тех целей, которые преследует всемирная Организация. |
At the earliest appropriate time, a world disarmament conference should be convened with universal participation and with adequate preparation. |
Всемирная конференция по разоружению должна быть созвана как можно скорее при обеспечении всеобщего участия и соответствующей подготовки. |
The world legislative power exists only in outline form. |
Всемирная законодательная власть существует лишь в общих очертаниях. |
The world Organization has been a source of inspiration and an obstacle to cynicism. |
Всемирная Организация стала источником вдохновения, предотвращая циничный подход. |
The world body has continued to grow throughout these 50 long years. |
На протяжении этих 50 лет данная всемирная Организация не переставала развиваться. |
The world economy continues to be characterized by trends toward stagnation and the growing disparity between North and South. |
Всемирная экономика по-прежнему отличается тенденциями застоя и все возрастающим неравенством между Севером и Югом. |
The world organization must continue to give a voice to the wave of democratization and to the demand for development sweeping the globe. |
Всемирная организация должна продолжать служить форумом для укрепления идей демократизации и развития на всей планете. |