Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Планеты

Примеры в контексте "World - Планеты"

Примеры: World - Планеты
Japan will continue to lead international efforts towards a world without nuclear weapons. Япония будет и впредь играть ведущую роль в международных усилиях, направленных на избавление планеты от ядерного оружия.
The various Territories of the world are ever more interdependent. Различные территории планеты теперь в еще большей степени зависят друг от друга.
The persistence of conflict in many parts of the world have had a negative impact on durable solutions for refugees. Сохранение конфликтов во многих частях планеты отрицательно сказывается на реализации долгосрочных решений проблем беженцев.
In the recent years, non-formal cooperation mechanisms dealing with competition issues have emerged in many parts of the world. В последние годы неформальные механизмы сотрудничества по вопросам конкуренции стали появляться во многих частях планеты.
This approach is productive not only in Africa but also in many regions of the world. Этот подход работает не только в Африке, но и во многих других регионах планеты.
Some people expressed disgust at the images of toilets from around the world sent in by the public. Некоторые люди с недовольством отреагировали на снимки туалетов, присылаемые публикой из разных уголков планеты.
Rising inequality also further threatens the ability of the world to provide for all. Усиление неравенства также подрывает возможность обеспечить надлежащим образом всех жителей планеты.
United Nations information centres could also play an important role in communicating information about peacekeeping operations to vast populations around the world. Информационные центры Организации Объединенных Наций также могли бы играть важную роль в распространении сведений об операциях по поддержанию мира среди многочисленного населения планеты.
Democratic governance can be organized in many different ways and the diverse nature of democracies reflects the rich social and cultural traditions of the world. Демократическое управление может быть выстроено по-разному, и многообразие демократических систем является отражением богатства социальных и культурных традиций планеты.
The Russian Federation has steadfastly supported the aspirations of the various regions of the world to establish zones free of nuclear weapons. Россия неизменно поддерживала стремление различных регионов планеты к созданию зон, свободных от ядерного оружия.
Women around the world suffer different and serious violations due to the proliferation and misuse of arms and the long-lasting effects of armed conflict. По причине распространения и злонамеренного применения оружия и долгосрочных последствий вооруженных конфликтов женщины планеты страдают от разного рода серьезных нарушений.
The report notes that more than 70 per cent of the world population lacks proper social protection. В докладе отмечается, что более 70% населения планеты не имеет надлежащей социальной защиты.
The list is by no means exhaustive as a number of other cooperation mechanisms exist in various regions of the world. Этот перечень ни в коей мере не является исчерпывающим, поскольку в разных регионах планеты существуют и другие механизмы сотрудничества.
How to protect the vulnerable in a rapidly ageing world is a crucial question for policymakers. Вопрос о методах защиты стареющего населения планеты представляет собой достаточно сложную для разработчиков политики проблему.
Guys, this is not from this world. Парни, это штука не с нашей планеты.
By then the crack will be halfway around the world. К тому времени трещина пересечёт половину планеты.
You spent a lot of time in that part of the world. Ты провел немало времени в этой части планеты.
Man, if I can do rapid deployment of satellite communications for Uncle Sam all over the world... Парень, если я могу осуществить быстрое развертывание спутниковой связи для дяди Сэма в любой точке планеты...
We also fly all over the world looking for this thing. Кроме того мы летим во все точки планеты в поисках этой штуки.
With no tidal influence, the surface of the world would grow flatter. При отсутствии приливного воздействия, поверхность планеты будет более гладкой.
I'd like to make an announcement to the world. У меня важное сообщение для планеты.
Health care has reached the far corners of the world, saving the lives of millions. Здравоохранение пришло в отдаленные уголки нашей планеты, спасая жизни миллионов людей.
Peace remained an elusive dream in many parts of the world. Во многих частях планеты мир остается несбыточной мечтой.
Cuba will fulfil its duty and responsibility at this historic time for the peoples of the South and the great majorities of the whole world. В этот исторический час для народов Юга и подавляющего большинства населения всей планеты Куба будет выполнять свой долг и обязанности.
Statistical reports indicate that 43 million children in various regions of the world affected by armed conflict are deprived of basic education. Статистические данные указывают на то, что 43 миллиона детей в различных пострадавших от вооруженных конфликтов районах планеты лишены возможности получить даже начальное образование.