Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
The outcome of the proposed expert group meeting would also provide inputs to the Fourth World Conference on Women. Итоги этого предлагаемого совещания группы экспертов послужат также вкладом в проведение четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
The NGOs' representatives said that the fundamental issue relating to the Fourth World Conference on Women was economy. Представители НПО заявили, что ключевым вопросом, связанным с тематикой четвертой Всемирной конференции по положению женщин, является экономический вопрос.
It was this factor that had launched the first World Conference on Women in 1975. Именно этот фактор и стал причиной созыва в 1975 году первой Всемирной конференции по положению женщин.
It was particularly requested that such women be included as participants in the Beijing World Conference, especially in official delegations. Была высказана специальная просьба включить таких женщин в состав участников Всемирной конференции в Пекине, особенно в состав официальных делегаций.
The Board also requested that the report discuss the UNICEF contribution to the Fourth World Conference on Women. Совет также просил, чтобы в этом докладе был рассмотрен вопрос о вкладе ЮНИСЕФ в подготовку четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
The Conference secretariat considered the Committee to be one of the preparatory bodies for the Fourth World Conference. З. Секретариат Конференции считает Комитет одним из подготовительных органов для четвертой Всемирной конференции.
At its seventh session the Committee adopted a consolidated "analytical paper" which it submitted to the World Conference on Human Rights. На своей седьмой сессии Комитет принял обобщенный "аналитический документ", который он представил Всемирной конференции по правам человека 4/.
UNIC efforts to promote the World Conference and the International Year generated wide media coverage. Усилия ИЦООН, связанные с популяризацией Всемирной конференции и Международного года, широко освещались средствами массовой информации.
The UNIC prepared and distributed press releases on the World Conference to the local media, generating extensive coverage. ИЦООН подготовил и распространил в местных средствах массовой информации пресс-релизы, посвященные Всемирной конференции, которые нашли широкий отклик.
The UNIS translated into Thai and distributed the World Conference brochure. ИСООН перевела на тайский язык и распространила брошюру о Всемирной конференции.
The UNIC also hosted a panel discussion in July 1993 to review the outcome of the World Conference. ИЦООН также провел в июле 1993 года дискуссию экспертов с целью рассмотрения результатов Всемирной конференции.
The UNIC distributed human rights materials and accreditation forms for the World Conference to media representatives. ИЦООН распространял материалы о правах человека и аккредитационные формуляры для для Всемирной конференции среди представителей средств массовой информации.
Through daily feeds from New York, the Centre arranged the transmission by the Voice of Nigeria of news on the World Conference. Благодаря ежедневному поступлению материалов из Нью-Йорка Центр организовал трансляцию новостей о Всемирной конференции по программе "Голос Нигерии".
The UNIC initiated a project for high school teachers on human rights to promote the World Conference. ИЦООН инициировал проект по правам человека для преподавателей высшей школы в целях пропаганды Всемирной конференции.
United Nations materials on human rights were distributed at a seminar on the subject in advance of the World Conference. Материалы Организации Объединенных Наций о правах человека были распространены на семинаре по теме "В преддверии Всемирной конференции".
He also spoke at the Second World Indigenous Youth Conference. Он также выступил на второй Всемирной молодежной конференции коренных народов.
This material in English, French and Spanish was first included as half of an information kit on the World Conference on Human Rights. Этот материал на английском, испанском и французском языках первоначально был частью информационной подборки для Всемирной конференции по правам человека.
The First Summit was granted the status of a satellite meeting of the World Conference on Human Rights. Первой встрече на высшем уровне был предоставлен статус совещания, связанного с Всемирной конференцией по правам человека.
In the aftermath of the Vienna World Conference on Human Rights, we should work to implement its important recommendations. В развитие итогов венской Всемирной конференции по правам человека мы должны действовать в целях осуществления ее важных рекомендаций.
To some extent these issues were tackled by the World Conference on Human Rights, held in Vienna last year. До некоторой степени эти вопросы были решены в ходе состоявшейся в прошлом году в Вене Всемирной конференции по правам человека.
The success of the World Conference would have to be measured by both process and product. Успех Всемирной конференции будет оцениваться с учетом как самого процесса, так и конечных результатов.
Assists in implementing the World Campaign for Human Rights and in developing the training and education programmes of the Centre. Оказывает помощь в осуществлении Всемирной кампании по правам человека, а также разработке учебных и просветительских программ Центра.
Assists in activities related to the World Information Campaign, responsible for documentation, control and correspondence. Оказывает помощь в проведении мероприятий, касающихся Всемирной информационной кампании, отвечает за документацию, контроль и корреспонденцию.
The World Conference on Women would strengthen the participation of women in public life and in development. На Всемирной конференции по положению женщин будет вновь заявлено о необходимости их участия в социальной жизни и в развитии.
There was also a need to coordinate national and international activities in preparation for the Fourth World Conference on Women. Также необходимо координировать деятельность, проводимую на национальном и международном уровнях в рамках подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин.