Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
World Wide Web search engines to locate information across the United Nations system web sites are under development. В настоящее время разрабатываются поисковые программы "Всемирной паутины" для поиска информации по всей системе Организации Объединенных Наций.
Only ESCAP has taken regional action to promote the World Programme of Action for Youth. Лишь ЭСКАТО предпринимает на региональном уровне меры по содействию осуществлению Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
WMO issues a biennial report on the status of implementation of the World Weather Watch. Раз в два года ВМО издает доклад о функционировании Всемирной службы погоды.
Governments have been very active in promulgating the World Health Organization (WHO) "Health for all" campaign. Правительства весьма активно проводят кампанию Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) под названием "Здоровье для всех".
As said earlier, the document issued in 1995 is now the eighth version of the Programme for the World Census of Agriculture. Как уже указывалось, опубликованный в 1995 году документ является восьмым вариантом Программы Всемирной сельскохозяйственной переписи.
Germany WCTU cooperates with the World Health Organization (WHO) in working to reduce alcohol consumption. Германия: ВХСЖТ сотрудничает со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), добиваясь сокращения потребления алкоголя.
However, a marked shift in attitude occurred following the 1974 World Population Conference. Однако после Всемирной конференции по народонаселению 1974 года произошел заметный сдвиг в отношении к этому вопросу.
The World Health Organization (WHO) currently maintains a liaison office in Skopje. В настоящее время в Скопье функционирует отделение связи Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
Vice-President of the Third Pledging Conference for the World Disarmament Campaign. Заместитель Председателя третьей Конференции по объявлению взносов для Всемирной кампании за разоружение.
Almost all national machineries in Central and Eastern Europe and Western Asia have been established since the Fourth World Conference on Women. Почти все национальные механизмы в странах Центральной и Восточной Европы и Западной Азии были созданы после четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
This activity has so far been carried out together with the World Health Organization (WHO) on an ad hoc basis. До настоящего времени эта деятельность осуществлялась совместно с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) на специальной основе.
In universities work on climatology and climate modelling is being conducted in cooperation with the World Meteorological Organization (WMO). В университетах проводится работа по климатологии и моделированию климата в сотрудничестве со Всемирной метеорологической организацией (ВМО).
The Conference reiterated its support for the implementation of the World Programme of Action for Youth in that region. Конференция вновь заявила о поддержке осуществления Всемирной программы действий, касающейся молодежи, в этом регионе.
He further expressed his support for the work programme and the work on the World Charter of Local Self-Government. Он заявил далее о своей поддержке программы работы и деятельности по подготовке всемирной хартии местного самоуправления.
The Brazilian football player Ronaldo serves as a UNAIDS Ambassador to the World AIDS Campaign. Бразильский футболист Рональду является послом ЮНАИДС при Всемирной кампании по борьбе со СПИДом.
At the Fourth World Conference on Women, ICFTU was represented by a team of leading trade union women from all regions. На четвертой Всемирной конференции по положению женщин МКСП была представлена группой женщин - ведущих профсоюзных деятелей из всех регионов.
ICSU is involved in helping organize a session of the UNESCO World Conference on Higher Education, which was to be held in October 1998. МСНС содействует проведению сессии Всемирной конференции ЮНЕСКО по высшему образованию, которая должна была состояться в октябре 1998 года.
The workshops were sponsored jointly by the Statistical Division, UNFPA, the World Health Organization and IIVRS. Эти практикумы были организованы на совместной основе Статистическим отделом, ЮНФПА, Всемирной организацией здравоохранения и МИРСЕ.
The Board of Governors and members of the World Organization attended the Conference where 47 papers were presented. Члены правления и участники Всемирной организации строительных служащих присутствовали на этой Конференции, на которой было представлено 47 докладов.
The World YWCA is frequently invited to provide resource people for United Nations events. Всемирной ХАМЖ часто предлагается предоставить людские ресурсы для мероприятий Организации Объединенных Наций.
UNESCO was represented in the panel of judges for WAY's Fourth World Youth Award in 1997. ЮНЕСКО была представлена в жюри организованного ВАМ четвертого конкурса по вручению Всемирной молодежной премии в 1997 году.
Results: Declaration and Plan of action of Ouagadougou, discussed at the World Conference on Science. Результаты: Декларация и План действий Уагадугу; обсуждались в ходе Всемирной конференции по науке.
An international campaign to stimulate awareness concerning the World Conference and its objectives should also be launched by the competent United Nations departments. Кроме того, компетентным службам Организации Объединенных Наций следовало бы развернуть всемирную просветительскую кампанию о Всемирной конференции и ее целях.
It was also proposed that detailed discussions should be held on the activities and working methods of the Committee during the World Conference. Было также предложено провести подробное обсуждение деятельности и методов работы Комитета в ходе Всемирной конференции.
The upcoming World Conference should address this sensitive, dangerous issue. На предстоящей Всемирной конференции следует рассмотреть этот деликатный и опасный вопрос.