Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
UN-Habitat was also an active member of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses preparatory group, in 2005 and 2006. В 2005 и 2006 годах ООН-Хабитат являлась также активным участником группы по подготовке Всемирной программы переписей населения и жилищного фонда 2010 года.
The Law on Protection and Rights of Mentally Ill Persons was adopted in line with recommendations and Declaration of the World Health Organization. В соответствии с высказанными рекомендациями и положениями Декларации Всемирной организации здравоохранения был принят Закон о защите прав душевнобольных.
The common understanding of biosafety is derived from the practical guidance issued by the World Health Organization on techniques for use in laboratories. Общее понимание биобезопасности почерпнуто из практического наставления, выпущенного Всемирной организацией здравоохранения относительно методов на предмет использования в лабораториях.
2006: The National Safety Council has partnered with the World Health Organization to designate safe communities. 2006 год: Национальный совет по технике безопасности объединил свои усилия со Всемирной организацией здравоохранения в целях выявления безопасных общин.
The Institute has provided knowledge and otherwise supported preparations for World Water Week in Stockholm 2008. Институт предоставляет консультационную и иную поддержку в ходе подготовки к проведению в 2008 году в Стокгольме Всемирной недели воды.
IFHOH maintained close liaison with the World Health Organization's medical officer on deafness and blindness, Dr. Andrew Smith. МФЛРС поддерживает тесные контакты с медицинским сотрудником Всемирной организации здравоохранения по вопросам глухоты и слепоты д-ром Эндрю Смитом.
Joined the World Campaign for In-Depth Reform of the System of International Institutions in May 2007. Организация присоединилась ко Всемирной кампании по проведению углубленной реформы международных учреждений в мае 2007 года.
The results-based management system of the World Food Programme (WFP) tracks gender-equality indicators. Ориентированная на конкретные результаты система управления Всемирной продовольственной программы (ВПП) предусматривает контроль за показателями гендерного равенства.
The Global Water Operators Partnerships Alliance was launched at the World Water Week in Stockholm in 2007. На прошедшей в Стокгольме в 2007 году Всемирной недели воды был сформирован Глобальный союз предприятий системы водоснабжения.
Regional conferences were held in preparation for the World Conference. В процессе подготовки Всемирной конференции отдельные конференции проходили и на региональном уровне.
This national initiative fitted in with European and international activities in preparation for the World Conference against Racism. Эта национальная инициатива гармонично вписалась в европейскую и международную деятельность по подготовке Всемирной конференции по борьбе против расизма.
The Subcommittee noted that the tenth anniversary of the declaration of World Space Week would be celebrated in 2009. Подкомитет отметил, что в 2009 году будет отмечаться десятая годовщина принятия декларации о Всемирной неделе космоса.
The Programme cooperates and seeks to widen cooperation with the World Health Organization and other United Nations entities. Программа сотрудничает с Всемирной организацией здравоохранения и другими органами Организации Объединенных Наций и стремится расширять это сотрудничество.
Enhanced partnerships and collaboration were needed to achieve the objectives of the World Programme and the International Year of Human Rights Learning. Для достижения целей Всемирной программы и Международного года обучения в области прав человека необходимо развивать партнерские отношения и сотрудничество.
Internationally, Yemen was committed to implementing the World Programme of Action for Youth. В международном плане Йемен взял на себя обязательство по осуществлению Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
OHCHR attended the ninth International Ombudsman Institute World Conference, held in Stockholm from 9 to 12 June 2009. УВКПЧ принимало участие в девятой Всемирной конференции Международного института омбудсменов, которая проходила в Стокгольме 9 - 12 июня 2009 года.
A major achievement was the World Food Programme's successful implementation of IPSAS effective 2008. Одним из крупных достижений стал успешный переход на МСУГС с 2008 года во Всемирной продовольственной программе.
Both cases were also considered by the World Radiocommunication Conference held in Geneva from 22 October to 16 November 2007. Оба эти случая также рассматривались Всемирной конференцией радиосвязи, которая проходила в Женеве 22 октября - 16 ноября 2007 года.
According to the World Health Organization (WHO), malaria costs Africa $12 billion every year. По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), малярия обходится Африке в 12 млрд. долларов США ежегодно.
Yet the World Food Programme will see its budget reduced by more than half this year. В то же время бюджет Всемирной продовольственной программы сократится в этом году более чем вдвое.
This year Ukraine has become a World Food Programme donor. В этом году Украина стала донором Всемирной продовольственной программы.
The Group of 77 and China recognized the efforts by FAO, the World Food Programme and IFAD to strengthen cooperation. Группа 77 и Китая признает усилия ФАО, Всемирной продовольственной программы и МФСР, направленные на укрепление сотрудничества.
The reform process under way in FAO and the Committee on World Food Security were of particular importance in that regard. Особую важность в связи с этим приобретает идущий процесс реформ в ФАО и Комитете по всемирной продовольственной безопасности.
The Committee welcomed reports by member States on their activities relating to the celebration of World Space Week 2008. Комитет приветствовал сообщения государств-членов о проведенных ими мероприятиях в связи с празднованием Всемирной недели космоса в 2008 году.
UNESCO was actively involved in the Fifth World Indigenous Education Conference. ЮНЕСКО активно участвовала в проведении пятой Всемирной конференции по вопросам образования коренных народов.