Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
We are all protagonists in this world drama; hegemonies appear archaic and authoritarian. В этой всемирной драме мы все главные герои; гегемония кажется архаичной и авторитарной.
Liberia is a founding Member of this world body. Либерия является одним из государств - основателей этой всемирной Организации.
Zambia supports the Secretary-General's proposals for reform of the United Nations aimed at the strengthening this world body. Замбия поддерживает предложения Генерального секретаря по реформе Организации Объединенных Наций, направленной на укрепление этой всемирной организации.
For this reason, today's debate provides us with an opportunity to reflect deeply on our responsibilities within this world Organization. Именно поэтому нынешние прения предоставляют нам возможность глубоко осмыслить ту ответственность, которую мы несем в рамках нашей всемирной Организации.
For this, the world body must focus on implementing its resolutions and decisions by bridging the gap between its words and its deeds. Для этого всемирной организации следует сосредоточиться на осуществлении своих резолюций и решений, ликвидировав разрыв между своими словами и делами.
To be successful, decisions made and policies implemented in this area should take into utmost consideration world food security. Чтобы достичь успеха, принимаемые решения и политика в этой области должны учитывать вопросы всемирной продовольственной безопасности.
They have created an original masterpiece and have kept proofs of an inaccuracy of a world history and chronology. Они создали своеобразный шедевр и сохранили доказательства ошибочности всемирной истории и хронологии.
The Worldwide Group owns and operates the largest property and travel network on the world wide web. Worldwide Group владеет и оперирует огромным количеством недвижимости, а также разветвленной туристической сетью во Всемирной Паутине.
In section «the Brief rate of a world history» we have approximately established years of a life of this outstanding person: 350-430. В разделе «Краткий курс всемирной истории» мы примерно установили годы жизни этого выдающегося человека: 350-430 года.
The Independent Expert's proposal to establish a world parliamentary assembly and a world court of human rights merited closer examination. Предложение Независимого эксперта о создании всемирной парламентской ассамблеи и всемирного суда по правам человека заслуживает более пристального изучения.
It was also reckoned that these reports reflected diverse perspectives about the state of the world and of the world Organization. Было также отмечено, что эти доклады отражают различные точки зрения на положение в мире и состояние всемирной Организации.
Around the time of the world exhibition, the richest people from all around the world meet here. Во время всемирной выставки здесь встречаются богатейшие люди со всего мира.
This session of the Assembly crowns a half century of the world Organization's efforts to preserve world peace. Текущая сессия Генеральной Ассамблеи венчает собой полстолетия усилий всемирной Организации по поддержанию мира.
These concerns are indeed reflected in the agenda of the world body, which is no longer confined to the traditional issues of world politics. Они в должной степени учтены в повестке дня всемирной организации, которая более не ограничивается традиционными вопросами мировой политики.
Saint Lucia remains committed to working with the Caribbean Community and the world body to make this world drug-free. Сент-Люсия по-прежнему полна решимости работать совместно со странами Карибского сообщества и этой всемирной организацией для того, чтобы освободить мир от наркотиков.
In fact, the peoples of the world are now increasingly looking to the world body for support and cooperation in this process. По сути, народы всего мира все чаще обращаются к всемирной организации за поддержкой и сотрудничеством в этом процессе.
This standing threat to humanity undermines all hopes for a world of peace, to which the founding fathers of our world Organization aspired. Эта постоянная угроза человечеству подрывает все надежды на мир на планете, на который уповали отцы-основатели нашей всемирной Организации.
In a changing world, the world Organization itself is also changing. В меняющемся мире также происходят перемены в самой всемирной Организации.
The author leads reconstruction of a world history and a history of world religions. Автором проведена реконструкция всемирной истории и истории мировых религий.
It was an excellent opportunity to focus the public's awareness on the oceans and their contribution to both the world economy and the world environment. Она предоставила прекрасную возможность сосредоточить внимание общественности на океанах и их значении для мировой экономики и всемирной окружающей среды.
Other organizations operate out of a world headquarters and offer training and other support on an ad hoc basis in various parts of the world. Другие организации работают за пределами всемирной штаб-квартиры и обеспечивают на специальной основе профессиональную подготовку и другие виды поддержки в различных районах мира.
Bearing in mind that certain world events have called into question the authority of the United Nations, it is important for the Assembly to reassert its role as the pre-eminent world forum and to ensure that the Charter is respected as a world constitution. Учитывая, что в силу ряда международных событий авторитет Организации Объединенных Наций был поставлен под сомнение, важно, чтобы Ассамблея вновь подтвердила свою роль в качестве важнейшего всемирного форума и обеспечила соблюдение Устава как своего рода всемирной конституции.
In response to Commission on Human Rights resolution 1999/78, a world information campaign aimed at sensitizing world public opinion on the World Conference and its objectives is being developed by OHCHR, in close collaboration with the Department of Public Information, United Nations Secretariat. В ответ на резолюцию 1999/78 Комиссии по правам человека УВКПЧ разрабатывает всемирную информационную кампанию в целях информирования мировой общественности о Всемирной конференции и ее задачах в тесном сотрудничестве с Департаментом общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций.
A world conference on women under United Nations auspices would raise consciousness and mobilize networks and circles of women at every level of society and across the world. Проведение всемирной конференции по положению женщин под эгидой Организации Объединенных Наций поможет повысить уровень информированности и мобилизовать женские группы и объединения на всех уровнях общества во всем мире.
Throughout collective efforts to uphold human rights and fundamental freedoms, it must always be recalled that the United Nations was a world organization, not a world government. При осуществлении коллективных усилий в защиту прав человека и основных свобод всегда необходимо помнить, что Организация Объединенных Наций является всемирной организацией, а не всемирным правительством.