Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
Participants were also introduced to the basic elements of the United Nations human rights system and the themes of the World Conference. Участники были также ознакомлены с основными элементами правозащитной системы Организации Объединенных Наций и тематикой Всемирной конференции.
At the invitation of the World Health Organization, ICMC participated in drafting a background paper on health and migrants. По приглашению Всемирной организации здравоохранения МКМК приняла участие в разработке базового документа по вопросам охраны здоровья и мигрантов.
In January, representatives of UNA-Russia took part in the sixteenth World Volunteer Conference in Amsterdam, the Netherlands. В январе представители АООН-Россия приняли участие в шестнадцатой Всемирной конференции добровольцев, состоявшейся в Амстердаме, Нидерланды.
WILPF participated actively in the preparatory process for the World Conference against Racism and the Conference itself. МЖЛМС активно участвовала в подготовительном процессе по подготовке к Всемирной конференции по борьбе с расизмом.
The Customs uses the List of Essential Data Elements for Identification of High-Risk Consignments drawn up by the World Customs Organisation. Таможня использует перечень важнейших данных для идентификации связанных с высоким риском партий, составленный Всемирной таможенной организацией.
Canada participated in World Customs Organization Task Force on Security and Facilitation of the International Trade Supply Chain. Канада принимала участие в работе специальной группы по обеспечению безопасности и содействию международной цепи торговых поставок Всемирной таможенной организации.
The main objective of this expert group would be to set concrete outputs for the development of the 2010 World Population and Housing Census Programme. Главной задачей этой группы экспертов стало определение конкретных мероприятий для разработки Всемирной программы переписей населения и жилищного фонда 2010 года.
The Committee took note of the discussion between OECD and the World Tourism Organization on appropriate mechanisms of cooperation in the area of tourism statistics. Комитет принял к сведению обсуждение между ОЭСР и Всемирной туристской организацией вопроса о надлежащих механизмах сотрудничества в области статистики туризма.
The experts also recommend that the World Intellectual Property Organization begin cataloguing the oral history of indigenous peoples on the making of treaties, agreements and other constructive arrangements. Эксперты также рекомендуют Всемирной организации интеллектуальной собственности приступить к каталогизации устной истории коренных народов, касающейся заключения договоров, соглашений и других конструктивных договоренностей.
The Special Rapporteur has also indicated that the final document of the World Conference would guide his selection of countries for field visits. Специальный докладчик также указывает, что заключительный документ Всемирной конференции будет диктовать его выбор стран для осуществления поездок на места.
In addition, the Institute organized in Beirut a regional conference to evaluate the World Conference and discuss follow-up activities. Кроме того, Институт организовал в Бейруте проведение региональной конференции по оценке итогов Всемирной конференции и обсуждению последующих мероприятий.
The organization was a member of the United States NGO Coordinating Committee for the World Conference. Эта организация входила в число членов созданного в Соединенных Штатах Америки Координационного комитета НПО по подготовке Всемирной конференции.
They also appealed for an urgent World Health Organization mission to assess the health situation in the city. Они также обратились с призывом срочно направить миссию Всемирной организации здравоохранения для оценки положения в городе в этой области.
Two representatives of the World Health Organization addressed the Working Group on the health consequences of forced or early marriages. Два представителя Всемирной организации здравоохранения выступили на заседании Рабочей группы по вопросу о последствиях для здоровья принудительных или ранних браков.
The Preparatory Committee authorized the Bureau to decide on the logo for the World Conference on Disaster Reduction. Подготовительный комитет уполномочил Бюро принять решение в отношении логотипа Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий.
A draft agenda for the World Conference on Disaster Reduction will be presented for discussion and endorsement by the Preparatory Committee. На обсуждение и одобрение Подготовительным комитетом будет представлен проект повестки дня Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий.
The World Food Programme has estimated that in the first four weeks of this conflict, 2.1 million people may need emergency assistance. По оценкам Всемирной продовольственной программы, в первые четыре недели конфликта чрезвычайная помощь может понадобиться 2,1 миллиона человек.
Report of the World Food Conference, Rome, 5-16 November 1974, chap. I. See resolution 55/2. Доклад Всемирной продовольственной конференции, Рим, 5-16 ноября 1974 года, глава I. резолюцию 55/2.
If the outbreak of disease exceeds the State Party's control capability, it should request relevant assistances from World Health Organization or other international organizations. Если вспышка заболевания превышает контрольные возможности государства-участника, ему следует запрашивать соответствующую помощь у Всемирной организации здравоохранения или у других международных организаций.
Some are comparatively simple, such as that found in the Code of Ethics of the World Federation of Engineering Organizations. Одни кодексы отличаются сравнительной простотой, как например Кодекс этики Всемирной федерации организаций инженеров.
Since the 2001 World Conference, UNHCR has more systematically incorporated anti-xenophobic efforts into its operations worldwide. После проведенной в 2001 году Всемирной конференции УВКБ более регулярно включает усилия по борьбе с ксенофобией в свои операции во всем мире.
We welcome the convening of the World Health Organization Conference on Social Determinants of Health in Brazil in 2011. Мы приветствуем созыв в 2011 году в Бразилии конференции Всемирной организации здравоохранения по социальным детерминантам здоровья.
The right to health was originally recognized in 1946 by the World Health Organization. Право на здоровье было впервые признано в 1946 году Всемирной организацией здравоохранения.
The section that follows sets forth practical measures that may be taken for updating the World Programme as well as for implementation of the Convention. В разделе излагаются практические меры, которые могут быть приняты для обновления Всемирной программы, а также осуществления Конвенции.
The World Food Programme Financial Rules give preference to purchasing from developing countries when conditions are equal. В Финансовых правилах Всемирной продовольственной программы предпочтение при прочих равных условиях отдается закупкам в развивающихся странах.