Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
The participation of UNESCO and the World Health Organization would be invaluable. Участие ЮНЕСКО и Всемирной организации здравоохранения будет бесценным.
In 1995 it was accepted to full membership of WONCA, the World Organisation of Family Doctors. В 1995 году она стала полноправным членом Всемирной организации семейных врачей.
A daily timetable of meetings will be made available on the Order of the Day issued daily during the World Conference. Ежедневное расписание заседаний будет публиковаться в ежедневном журнале Всемирной конференции.
It will also have before it a note by the Secretary-General transmitting a note on preparations for the World Conference. Ему будет также представлена записка Генерального секретаря, препровождающая записку о ходе подготовки ко Всемирной конференции.
They will revise recommendations of the other relevant follow-up mechanisms to the World Conference and take action on them. Они проведут обзор рекомендаций других соответствующих последующих механизмов Всемирной конференции и примут по ним решения.
An inter-agency meeting chaired by the Executive Coordinator for the World Conference was held in Geneva in March 2001. В марте 2001 года в Женеве состоялось межучрежденческое совещание под председательством Исполнительного координатора Всемирной конференции.
Indigenous peoples have been active participants in the preparatory processes leading to the World Conference. Коренные народы активно участвовали в процессе подготовки Всемирной конференции.
Having decided that the World Conference should be action-oriented, the General Assembly also proposed practical measures to combat racism. Генеральная Ассамблея постановила также обеспечить предметную направленность Всемирной конференции и предложила практические меры борьбы с расизмом.
This was partly due to the continued use of a definition of "live birth,"which differs from the World Health Organization international standard. Отчасти это объяснялось продолжающимся использованием определения «живорождения», которое отличается от международного стандарта Всемирной организации здравоохранения.
It has also prepared its own plan of action related to the World Conference. Она также подготовила свой собственный план действий в связи с Всемирной конференцией.
The representatives of the World Tourism Organization highlighted the key elements of complementarity vis-à-vis WTO they expect UNCTAD to develop, in a synergetic perspective. Представители Всемирной туристской организации высветили ключевые элементы синергической взаимодополняемости, развития которой они ожидают от ЮНКТАД.
The activities of the World Customs Organization regarding the transport of contaminated materials were discussed by Mr. Olivieri). Г-н Оливьери представил информацию о деятельности Всемирной таможенной организации в области перевозок загрязненных материалов).
The ILO World Commission report identifies two possible ways to strengthen the role of parliaments in global governance. В докладе Всемирной комиссии МОТ определено два возможных пути повышения роли парламентов в мировом управлении.
In October 1999 the General Assembly of the World Tourism Organization approved the Global Code of Ethics for Tourism. В октябре 1999 года Генеральная Ассамблея Всемирной туристической организации утвердила Глобальный этический кодекс туризма.
The contact group considered the list of substitutes for chrysotile asbestos proposed by Governments for assessment by the World Health Organization. Контактная группа по хризотилу рассмотрела список заменителей асбест-хризотила, предложенных правительствами для оценки Всемирной организацией здравоохранения.
We would also like to welcome the efforts made by the World Health Organization in the fight against these diseases. Мы хотели бы также приветствовать усилия Всемирной Организации здравоохранения по борьбе с этими заболеваниями.
Another element of the strategy is the promotion of the World Charter of Local Self-Government as an international framework for decentralization policies. Другим элементом стратегии является пропаганда Всемирной хартии местного самоуправления в качестве одного из международных инструментов политики децентрализации.
The outcome of the World Conference serves to promote the notion of social integration. Итоги этой Всемирной конференции служат развитию идеи социальной интеграции.
The Vice Chairman of the Group of Experts, Mr. Didier Lacroix, briefly summed up the main features of the World Road Association. Заместитель Председателя Группы экспертов г-н Дидье Лакруа кратко напомнил об основных аспектах деятельности Всемирной дорожной ассоциации.
In June 1999 the Council of the World Customs Organization adopted the revised texts. В июне 1999 года Совет Всемирной таможенной организации утвердил измененные положения.
They decided to submit to the World Conference a joint statement of the chairpersons conveying this message. Они постановили представить Всемирной конференции совместное заявление председателей, содержащее эти сообщения.
9.1 Development of a mechanism to update the World Energy Assessment on a regular basis, including careful consideration of regional aspects. 9.1 Развитие механизма по обновлению Всемирной энергетической оценки на регулярной основе, включая тщательное рассмотрение региональных аспектов.
She appreciated having been invited by WHO to address the World Health Assembly in May. Она поблагодарила ВОЗ за приглашение выступить на Всемирной ассамблее здравоохранения в мае.
Other treaty bodies had also prepared or would be preparing contributions for the World Conference. Другие договорные органы также подготовили или готовят свои доклады для Всемирной конференции.
The WTO Secretariat is examining the issue of differential pricing in the context of its cooperation with the World Health Organization. Секретариат ВТО рассматривает вопрос о дифференцированном ценообразовании в контексте его сотрудничества с Всемирной организацией здравоохранения.