Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
Through the efforts of the World Federation of Therapeutic Communities a federation of Indian non-government organizations for drug abuse prevention was formed. Усилиями Всемирной федерации терапевтических обществ была создана Федерация индийских неправительственных организаций по профилактике наркомании.
It is a member of the International Federation for Parent Education and the World Family Organization. ТООС является членом Международной федерации по просвещению родителей и Всемирной организации семьи.
Following the Fourth World Conference on Women, the international community has continued to express its concern about the situation of migrant and refugee women. После четвертой Всемирной конференции по положению женщин международное сообщество продолжало выражать свою озабоченность по поводу положения женщин-мигрантов и беженцев.
Finland has also co-chaired the World Commission on the Social Dimension of Globalization of the International Labour Organization. Финляндия является также сопредседателем Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации Международной организации труда.
Generally, one can note an increasing involvement by different actors in the implementation of the recommendations of the World Conference. В целом можно отметить расширение участия различных сторон в осуществлении рекомендаций Всемирной конференции.
Another important source of information comes from activities generated by the World Health Organization. Другим важным источником информации является деятельность, проводимая Всемирной организацией здравоохранения.
Kiribati supports the findings of the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization. Кирибати согласна с выводами, сделанными в докладе Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации.
Inter-agency cooperation was under way in parallel with the preparation of the World Conference and its follow-up. Межучрежденческое сотрудничество осуществляется параллельно подготовке Всемирной конференции и в рамках последующей деятельности.
The World Health Organization estimates that 80 per cent of illnesses are transmitted by contaminated water. По оценкам Всемирной организации здравоохранения, 80% заболеваний передается через зараженную воду.
A major change since the adoption of the World Programme of Action is the emergence of abuse of synthetic drugs. Одно из крупных изменений после принятия Всемирной программы действий связано с появлением синтетических наркотиков.
The conceptual framework for the Initiative is based on the World Health Organization's definition for primary health care. Концептуальную основу этой программы составляет определение первичной медицинской помощи, данное Всемирной организацией здравоохранения.
The Committee welcomed the report by the World Health Organization on its efforts to implement the recommendations by the Statistical Commission. Комитет приветствовал доклад Всемирной организации здравоохранения об ее усилиях по осуществлению рекомендаций Статистической комиссии.
Another example of this approach can be found in the Code of Ethics of the World Federation of Engineering Organizations. Другой пример этого подхода можно найти в Кодексе этики Всемирной федерации организаций инженеров.
The second exhibition was co-hosted by the International Labour Organization and the Geneva World Association. Вторая выставка была совместно организована Международной организаций труда и Женевской всемирной ассоциацией.
The World Tourism Organization's budgetary system does not protect the Organization against inflation or exchange rates. Бюджетная система Всемирной туристской организации не защищает Организацию от инфляции и колебаний обменных курсов.
Jamaica is a member of the World Customs Organization and is fulfilling obligations related to its Safe Framework of Standards. Ямайка является членом Всемирной таможенной организации и выполняет обязательства, касающиеся ее Рамочных стандартов безопасности.
Nearly 1 million people have received a month's food rations from the World Food Programme. Почти 1 миллион человек получили месячный продовольственный паек от Всемирной продовольственной программы.
Today and tomorrow, the IPU President is chairing a meeting of the Preparatory Committee for the 2010 World Conference of Speakers of Parliaments. Сегодня и завтра Председатель МПС председательствует на заседании Подготовительного комитета по проведению Всемирной конференции спикеров парламентов 2010 года.
FAO members endorsed the revitalization of the Committee on World Food Security so as to make it a more inclusive international platform. Члены ФАО одобрили идею возрождения Комитета по всемирной продовольственной безопасности в качестве более широкой международной платформы.
Conditions for termination of pregnancy are standardised according to the rules of the World Health Organization. Условия для прерывания беременности установлены в соответствии со стандартами Всемирной организации здравоохранения.
Cooperation with Italy and the World Food Programme (WFP) are also helping by setting up school canteens. Сотрудничество с Италией и Всемирной продовольственной программой (ВПП) помогает в обустройстве школьных столовых.
The commemoration of World Breastfeeding week is also remembered through a series of activities annually. Ежегодно проведение Всемирной недели в поддержку грудного вскармливания также отмечается рядом мероприятий.
Each year's theme is chosen by the World Association of Girl Guides and Girl Scouts. Тема празднования в каждом году выбирается Всемирной ассоциацией девушек-гидов и девушек-скаутов.
The representative of the World Health Organization also offered assistance, particularly with regard to the formulation of the draft decision. Представитель Всемирной организации здравоохранения также предложил содействие, в частности, в отношении разработки проекта решения.
Five experts were nominated by the World Health Organization and three experts by the Secretariat. Пять экспертов были назначены Всемирной организацией здравоохранения и три эксперта - секретариатом.