Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
It includes members and non-members of the World Tourism Organization, international organizations and relevant users of tourism statistics. В его состав входят как члены, так и нечлены Всемирной туристской организации, международные организации и соответствующие потребители статистических данных по туризму.
World Association of Industrial and Technological Research Organizations (1999-2002) Всемирной ассоциации организаций по промышленным и техническим исследованиям (1999 - 2002 годы)
We have worked actively in implementing resolutions made at the World Conference on Women in 1995, regionally, nationally and internationally. Мы активно добиваемся выполнения на региональном, национальном и международном уровнях резолюций, принятых на Всемирной конференции по положению женщин в 1995 году.
In addition, Global Rights launched four international affinity groups targeting key issues from the World Conference. Кроме того, организация "Глобальные права" учредила четыре международные рабочие группы, конкретно занимающиеся ключевыми вопросами, освещавшимися на Всемирной конференции.
World Conference on Science, Budapest, June/July, 1999 в работе Всемирной конференции по науке, состоявшейся в Будапеште в июне-июле 1999 года.
A multimedia exhibit on peacekeeping operations was presented in China during the Shanghai World Expo 2010. Мультимедийная экспозиция, посвященная операциям по поддержанию мира, была представлена в Китае во время Всемирной выставки в Шанхае в 2010 году.
In addition, since 2007 Ireland has pre-positioned emergency non-food items through a partnership with the World Food Programme. Кроме того, начиная с 2007 года Ирландия обеспечила предварительное выделение непродовольственных предметов первой необходимости в рамках партнерства с Всемирной продовольственной программой.
Throughout these assessments, UNEP maintained close cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the World Health Organization (WHO). З. В ходе проведения этих оценок ЮНЕП поддерживала тесное сотрудничество с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
At the thirty-sixth session of the Committee on World Food Security, he will detail both the risks of large-scale land investments and possible alternative business models. На тридцать шестой сессии Комитета по всемирной продовольственной безопасности Докладчик подробно остановится как на опасностях, связанных с крупномасштабным инвестированием средств в земельные ресурсы, так и на возможных альтернативных бизнес-моделях.
Critical issues were discussed at its World Telecommunication Development Conference, Global Symposium for Regulators, and Global Industry Leaders Forum. Важнейшие вопросы обсуждались на его Всемирной конференции по развитию электросвязи, Глобальном симпозиуме для органов регулирования и Глобальном форуме руководителей промышленных предприятий.
It has been a major setback to the achievement of the Millennium Development Goals and the World Programme of Action for Youth. Он создает серьезные препятствия для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и осуществления Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
The Committee on World Food Security acknowledged that women farmers received only 5 per cent of agricultural extension services worldwide. Комитет по всемирной продовольственной безопасности признал, что женщины-фермеры составляют лишь 5 процентов тех, кто пользуется услугами служб распространения сельскохозяйственных знаний по всему миру.
We gained consultative status with the Economic and Social Council in 1999 following the Fourth World Conference on Women in Beijing. Организация получила консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете в 1999 году по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине.
National capacity to reduce poverty and the World Health Organization alcohol strategy Национальный потенциал в области сокращения масштабов нищеты и стратегия Всемирной организации здравоохранения в области борьбы с алкоголизмом
Each implemented service and/or activity is based around the Women's World Banking's mission, vision and strategic objectives. Каждая оказанная услуга и/или каждое направление деятельности должны быть созвучными миссии и стратегическим целям и задачам Всемирной организации по банковским операциям для женщин.
Through its Stay Alive Program, the Association follows and supports the meetings of the World Health Organization and conferences on HIV/AIDS. В рамках своей программы «Сохрани свою жизнь» Ассоциация следит за работой заседаний Всемирной организации здравоохранения и конференций по ВИЧ/СПИДу, а также оказывает им содействие.
In March 2005, the Statistical Commission at its thirty-sixth session initiated the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses. В марте 2005 года на своей тридцать шестой сессии Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций объявила о начале осуществления Всемирной программы переписи населения и жилищного фонда 2010 года.
For the 2010 World Census Programme, peak census-taking was between 2010 and 2011. В рамках Всемирной программы переписи населения 2010 года пик деятельности по переписи пришелся на 2010 и 2011 годы.
Countries that responded to the 2010 World Population and Housing Programme review questionnaire Страны, приславшие ответы на вопросник в рамках обзора Всемирной программы переписей населения и жилищного фонда 2010 года
These included joint efforts by the United Nations Population Fund, the World Health Organization and UNICEF in improving health services. К их числу относится совместная деятельность Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Всемирной организации здравоохранения и ЮНИСЕФ по улучшению медицинского обслуживания.
Dr. Anarfi Asamoa-Baah, Deputy Director-General, World Health Organization (WHO), highlighted five themes on health care provision. Д-р Анарфи Асамоа-Баах, заместитель Генерального директора Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), остановился на пяти темах обеспечения мер по охране здоровья.
The material, presented during the 2010 World Water Week, stimulated further discussions on the sustainable development of dams. Материалы, представленные в ходе Всемирной недели водных ресурсов 2010 года, способствовали проведению дальнейших дискуссий по вопросу природоустойчивого строительства плотин.
Uganda ratified the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control in 2002 and has undertaken implementation measures pursuant thereto. В 2002 году Уганда ратифицировала Рамочную конвенцию Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака и во исполнение ее положений принимает меры по ее осуществлению.
We also thank the many countries that supported our introduction of World Health Assembly resolution 64/24, enabling its adoption by consensus. Мы также благодарим многочисленные страны, которые поддержали внесение нами на рассмотрение резолюции Всемирной ассамблеи здравоохранения 64/24, что позволило единодушно принять ее.
We have also benefited from such international efforts as the World Health Organization STEPS survey about trends in NCDs. Мы также извлекли пользу из таких международных наработок, как исследование Всемирной организации здравоохранения СТЕПС, где прослеживаются тенденции в области НИЗ.