Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
During the World Conference on Landmines in 2004, the One-Stop Youth Information Centre in Nairobi organized a marathon to raise awareness about the event. В ходе Всемирной конференции по наземным минам в 2004 году комплексный информационный центр по делам молодежи в Найроби организовал проведение марафона в целях повышения информированности об указанном мероприятии.
This complex problem can only be tackled globally by the international community and should be high on the agenda of the World Conference. Эту сложную проблему может решить в глобальных масштабах лишь международное сообщество, и ее следует рассмотреть в качестве одного из важных вопросов повестки дня Всемирной конференции.
It has functioned on a continuous basis, notably at international meetings such as the Fourth World Conference on Women. Совет работает на постоянной основе, а также во время международных форумов как, например, во время четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Food, agriculture and food security: developments since the World Food Conference and prospects Продовольствие, сельское хозяйство и продовольственная безопасность: события, происшедшие после Всемирной продовольственной конференции, и перспективы.
The Third Committee adopted omnibus resolutions under the agenda items on narcotic drugs and follow-up to the Fourth World Conference on Women. Третий комитет принял общие резолюции по пунктам повестки дня, посвященным наркотическим средствам и последующей деятельности в связи с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин.
This database, with over 1,200 references, is being placed on-line through the World Wide Web. Эта база данных, содержащая свыше 1200 справочных статей, скоро будет доступна в режиме «он лайн» во «Всемирной паутине».
The Nordic Council participated in the inter-agency consultative meeting on regional follow-up to the Fourth World Conference on Women, held in January 1996. Совет северных стран участвовал в проходившем в январе 1996 года межучрежденческом консультативном совещании по контролю за выполнением на региональном уровне решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
1998: input scheduled to World Conference on Human Rights review 1998 год: материалы, запланированные для обзора Всемирной конференции по правам человека
The Office proposed to organize special events at United Nations Headquarters and in Vienna to launch the first World Space Week in 2000. В связи с проведением первой Всемирной недели космоса в 2000 году Управление предложило организовать специальные мероприятия в Цент-ральных учреждениях Организации Объединенных Наций и в Вене.
A fact sheet published by the World Health Organization European Region identifies lead as the single most important chemical toxicant for children. В бюллетене с фактическим изложением фактов, опубликованном в Европейском регионе Всемирной организации здравоохранения, свинец определяется в качестве одного из важнейших химических токсикантов для детей.
Additionally, we believe that the participation of credentialed NGO representatives during the second World Assembly on Ageing is critically important. Кроме этого, мы полагаем, что участие имеющих соответствующие полномочия представителей НПО в работе второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения имеет чрезвычайно важное значение.
The equalization of opportunities objective of the World Programme provides guidance for priority actions to translate the two Programme goals into specific outcomes. Задача обеспечения равных возможностей, поставленная во Всемирной программе, служит ориентиром для разработки приоритетных мер, направленных на превращение двух названных программных целей в конкретные дела.
At the World Travel Market 2002, two new tour operators assured that they would feature Montserrat in their 2003 programme. На Всемирной туристической выставке 2002 года два новых туристических агентства заверили в том, что они в своей программе 2003 года будут представлять Монтсеррат.
The BSEC Secretary-General and the Deputy Director-General of the World Health Organization met in Geneva in February 2007 to explore possibilities of developing their cooperation. Генеральный секретарь ЧЭС и заместитель Генерального директора Всемирной организации здравоохранения встретились в Женеве в феврале 2007 года, для того чтобы изучить возможности развития сотрудничества между их организациями.
His delegation endorsed the conclusion of the Advisory Committee regarding expenditure on public information activities for the Second World Assembly on Ageing. Делегация его страны поддерживает вывод Консультативного комитета относительно выделения средств на деятельность по информированию общественности в связи со второй Всемирной ассамблеей по проблемам старения.
It expected to submit the final draft voluntary guidelines for approval at the September 2004 session of the Committee on World Food Security. Ожидается, что группа представит окончательный проект добровольных принципов на утверждение Комитета по всемирной продовольственной безопасности на его сессии, которая состоится в сентябре 2004 года.
He added that UNFPA and World Food Programme receivables, related to the Reserve for Field Accomodations, would be closed very soon. Он добавил, что очень скоро будут закрыты счета дебиторской задолженности ЮНФПА и Всемирной продовольственной программы, которые связаны с Резервом для размещения на местах.
The publication, which aims to inform the broader public about the World Conference, was specially developed to be distributed to secondary school students. Эта публикация, цель которой заключается в том, чтобы проинформировать более широкие слои населения о решениях Всемирной конференции, специально разработана для распространения среди учащихся средних школ.
Participants from the World Health Organization, ESA, CNES and the Office for Outer Space Affairs also attended. В работе практикума приняли также участие представители Всемирной организации здравоохранения, ЕКА, КНЕС и Управления по вопросам космического пространства.
1998 Participation in the International Consultation of the World Conference on Higher Education 1998 год - участие в международных консультациях в ходе Всемирной конференции по высшему образованию, Франция
Nevertheless, such developments were necessary and inevitable and, moreover, consistent with the decisions taken at the Durban World Conference against Racism. Тем не менее эти изменения необходимы и неизбежны и, кроме того, соответствуют решениям, принятым на Всемирной конференции по борьбе против расизма в Дурбане.
Finally, the interaction between the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) and the Commission had been innovative and successful. В заключение он отметил, что взаимодействие между Всемирной ассоциацией агентств по поощрению инвестиций (ВААПИ) и Комиссией носило новаторский характер и обеспечило достижение успеха.
The national health policy in Trinidad and Tobago has adopted the World Health Organization's primary health care approach. В рамках национальной политики по охране здоровья населения в Тринидаде и Тобаго принят разработанный Всемирной организацией здравоохранения подход, основанный на первичной медико-санитарной помощи.
The representatives of the World Federation of the Deaf and Inclusion International were unable to attend. На совещание были приглашены представители Всемирной федерации глухих и "Инклюжн интернэшнл", однако они не смогли принять участие в его работе.
In 2007 the ITU World Radiocommunication Conference will consider the development and protection of science services, including those using passive sensors. В 2007 году на Всемирной конференции радиосвязи МСЭ будут рассматриваться вопросы развития и защиты научных служб, включая службы, использующие пассивные приборы измерения.