Примеры в контексте "Without - Без"

Примеры: Without - Без
In addition, public information assistants were working in some regions without close supervision. Кроме того, в ряде районов помощники по вопросам общественной информации работали без тесного контроля со стороны руководства.
This recommendation cannot be implemented without a change in United Nations Headquarters procedures. Эта рекомендация не может быть выполнена без внесения изменений в процедуры Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
Activities have evolved organically, largely without coordination or shared strategy. Разработка мероприятий производилась спонтанно, в значительной степени без координации или какой-либо общей стратегии.
Throughout 2011, it administered by-elections without international support. В течение всего 2011 года она управляла проведением дополнительных выборов без международной поддержки.
As already mentioned, poverty cannot be eradicated without education. Как уже отмечалось выше, без образования невозможно добиться и искоренения нищеты.
Some 1.3 billion people were living without electricity in 2008. В 2008 году число людей, живущих без электричества, составляло порядка 1,3 миллиарда.
This claim was made by China without any legal basis. Это заявление было сделано Китаем без какого бы то ни было юридического основания.
The author further confirms that he was baptised without immersion in Ethiopia. Автор далее утверждает, что он прошел обряд крещения без погружения в воду в Эфиопии.
Most mediation cases are resolved without any financial component in their settlement. Большинство дел в рамках процедуры посредничества рассматриваются без какого-либо финансового компонента в ходе их урегулирования.
FICSA assured its collaborative efforts in achieving equality without compromising quality. ФАМГС заверила, что она будет продолжать сотрудничать в деле достижения равенства без ущерба для качества.
You can survive four minutes without oxygen, four days without water, 40 days without food. Ты можешь прожить четыре минуты без кислорода, четыре дня без воды, сорок дней без еды.
He works without conscience, without soul, without pity, and his machines are equally devoid of these qualities. Он работает без совести, без души, без жалости, и его машины одинаково лишены всех этих качеств.
Without that property, without them, without me... Без того участка, без них, без меня...
Without the disguise, without the therapy, without the sedatives. Без масок, без терапии, без успокоительного.
His Mission was therefore again without any banking services. Его Представительство, таким образом, вновь осталось без доступа к банковским услугам.
Hardly a year goes by without events of historic proportions. Редко бывало так, чтобы год проходил без каких-либо событий исторических масштабов.
International law affords every individual the right to privacy without arbitrary or unlawful interference. В соответствии с нормами международного права каждому человеку предоставляется право на неприкосновенность личной жизни без какого-либо произвольного или незаконного вмешательства в нее.
The electoral and security procedures were conducted professionally without major incidents or problems. Сами выборы и меры безопасности были организованы профессионально, и мероприятия прошли без каких-либо серьезных инцидентов или проблем.
You're a man without a country, without a home, without a family. Ты человек без родины, без дома и семьи.
Without protein, without vitamins, without land... she remains the most beautiful woman in the world. Без протеинов, витаминов и земли она по-прежнему остаётся самой красивой девушкой на планете.
All 2013 internal audit reports were publicly disclosed on the UNWomen website without redaction. Все отчеты о внутренней ревизии за 2013 год были обнародованы на веб-сайте Структуры «ООН-женщины» без редактирования.
Those who learn English cannot do without English dictionaries. Те, кто учат английский язык не могут обойтись без английских словарей.
I cannot hear such a story without weeping. Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать.
It goes without saying that money is not everything. Понятно без слов, что деньги - это ещё не всё.
No animal can exist without plants. Ни одно животное не может существовать без растений.