But not without me, because you're my last ride. |
Но не без меня, потому что ты моя последняя электричка. |
Serves me right for coming without it. |
Я так полагаю, я буду без лекарства. |
Dames, without you there would be No business |
Девушки, без вас не было бы никакого бизнеса. |
The police will catch him without any help from me. |
Полиция поймает его без моей помощи. |
He wants to deuce out without you looking at him like... |
Он хочет сделать все без тебя, которая за ним наблюдает как... |
Sir, Gunnery Sergeant Johnson says I'm not to leave the grounds without proper authorization. |
Сэр, сержант Джонсон говорит, я не могу уйти без надлежащего разрешения. |
I'm Cadet Master Devin Johnson, and I do not break exit protocol without proper authorization from Gunnery Sergeant Johnson. |
Я кадет Дэвин Джонсон и я не нарушу правила без надлежащего разрешения от сержанта Джонсона. |
You'll never find out without my help. |
Вы ничего не найдете, без меня. |
I thought my life would be a lot more bearable without him. |
Я подумал, что без него моя жизнь могла бы стать куда легче. |
How different... without his glasses. |
А вы совсем другой, без очков. |
How could I have made all those Kimbaps without you? |
Разве смогла бы я сделать все эти кимбапы без твоей помощи? |
If we go in there without a case, they'll fail us. |
Если мы придем туда без судебного дела, мы проиграем. |
I waded into the ocean without my aqua socks. |
Я зашел в океан без своих водных носков. |
He'll be harder to I.D. without this. |
Его будет сложнее опознать без этого. |
Most of them will die soon anyway, without your help. |
Большинство из них скоро умрёт, и без твоей помощи. |
Four nights without REM sleep can cause - |
Четыре ночи без "быстрого сна" могут вызвать... |
No way to know for sure without a brain biopsy. |
Без биопсии мозга наверняка никак не узнать. |
We've now gone 18 days without an injury in the workplace. |
У нас на работе уже 18 дней без травматизма. |
And a woman is no woman without a fine back. |
Женщина не женщина без изящной спины. |
He's actually helpless without these talismans. |
На самом деле он беспомощен без этих оберегов. |
You know I can't do this without you. |
Знаете, я не справлюсь без вас. |
I was wrong to give up without a fight. |
Я был неправ, что сдался без борьбы. |
You'd still be under his power without me! |
Без меня ты все ещё был бы под его властью! |
Boy, I wonder what Madonna without the child runs you. |
Черт, интересно, сколько Мадонна без ребенка будет стоит. |
Next time, don't get started without me. |
В следующий раз не начинайте без меня. |