Примеры в контексте "Without - Без"

Примеры: Without - Без
Look, a man without fear is a man without hope. Человек без страха - это человек без надежды.
But without risk, without a fight you will never learn how life look for real. Без риска, без борьбы ты никогда не узнаешь, каков ты на самом деле.
It's changing without... without any warning. Все меняется без... без предупреждения.
A world without history, without hope, where anyone can know everything that will ever happen. Мир без истории, без надежды, в котором, каждый знает всё, что может случиться.
Mind without heart, cleverness without goodness. Разум без души, одарённость без доброты.
And without my powers... without you... А без моих сил... без тебя...
Knocked about, beaten by his unloving parents, neglected, without a voice, without hope. Выкинутый, избитый своими нелюбимыми родителями, забытый, без голоса, без надежды.
You'd be working without CIA protection, without me. Тебе придётся работать без защиты ЦРУ, без меня.
You think progress is made without risk, without intuitive leaps? Вы думаете, что открытие можно сделать без риска, без попыток наудачу?
A head coach without a team is like a king without a country. Тренер без команды, как король без страны.
If you ask me, a sea without ships is like field without trees. Знаешь - море без кораблей, как земля без деревьев.
Five years without holding someone close... without that loving caress... Пять лет без возможности обнять кого-то близкого... без любящей заботы...
Love can't work without the trust, without the faith. Любовь не работает без доверия, без веры.
Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. Паства без пастыря, пастырь без стада.
Look, a man without fear is a man without hope. Послушай, человек без страха - безнадежный человек.
So all we would have to do is look for four men trained to survive behind enemy lines, move without detection and kill without compunction. Нам всего-то надо найти 4 людей, обученных выживать на вражеской территории, оставаться незамеченными и убивать без сожалений.
Or better still, like Dayan, without fear and without reproach. Или, еще лучше, как Даян, без страха и упрека.
And which we can use to take him down without exposing William and without you having to resign. И это мы сможем использовать, чтобы его осадить, не разоблачая Уильяма, и без необходимости твоей отставки.
I could not sleep in a room without Mama, or even walk downstairs without holding the hand of an adult. Я не могла спать в комнате без мамы или даже спускаться вниз, не держа за руку взрослого.
Again, without any casualties and without any injuries. И снова без убитых и раненых.
But if I have to live without her and without you, I need another reason. Но если придётся жить без неё и без тебя, мне нужна причина.
He is a man without morality, without conviction. Он человек без морали, без убеждений.
You all got used to living without order, without rules. Вы все привыкли жить без того, без правил.
Solitary confinement was denounced as a regular practice for disciplinary purposes, without giving the prisoner a prior medical examination and without daily supervision by prison authorities. Высказывалось осуждение по поводу содержания в одиночных камерах, к которому обычно прибегают для наказания в дисциплинарном порядке без проведения предварительного медицинского осмотра заключенного и без осуществления ежедневного надзора со стороны тюремных властей.
These arrests usually take place without adequate official warrants, and are followed by a detention without trial ranging from days to several months. Эти аресты обычно происходят без надлежащих официальных ордеров с последующим содержанием под стражей без суда от нескольких дней до нескольких месяцев.