But without the support of the international community, talks broke down by Christmas. |
Но без поддержки со стороны международного сообщества на Рождество переговоры сорвались. |
But without more hard data, my hands are tied. |
Но без более серьезных доказательств у меня связаны руки. |
Now I can't do anything without you... |
Без тебя у меня ничего не получается... |
Wouldn't be the same without a dead body between us. |
Ну да, без мертвого тела между нами это будет уже не то. |
All well and good, General, but Defiance will not go down without a fight. |
Это всё замечательно, генерал, но Непокорный не сдастся без боя. |
Back when I worked on the Hill, I couldn't survive without my phone. |
Когда я работал на Холме, я не смог бы выжить без моего сотового. |
And I was able to neutralize him without a payoff. |
И я смог нейтрализовать его без денежных потерь. |
I think they're a lot better off without me around anyway. |
Я думаю, им в любом случае без меня гораздо лучше. |
Seattle police seem to feel this won't be possible without getting into your casino... |
Полиция Сиэттла считает, что это будет невозможно без проверки казино... |
He disappeared without a trace three years ago. |
Он пропал без следа три года назад. |
Somehow a 13-year-old boy from San Antonio ended up in Spain without a passport. |
Каким-то образом 13-летний парень из Сан-Антонио оказался в Испании без паспорта. |
And we can't take King's Landing without ships. |
И нам не взять Королевскую Гавань без кораблей. |
I think I can get one there without his consent. |
Думаю, я смогу добиться этого без его согласия. |
I can't live without my other half. |
Я не могу жить без второй половины. |
It can happen suddenly, without warning. |
Это случается внезапно, без симптомов. |
I can't get by without you, Jeliza-Rose. |
Я без тебя не протяну, Джелиза-Роза. |
Maybe we could express ourselves more fully if we say it without words. |
Может быть, мы смогли бы выразить себя более полно если мы скажем это без слов. |
He wouldn't leave without me. |
Он бы без меня не уехал. |
He thinks he can't play without me sitting there. |
Он не может играть без меня. |
JACOB: It could not have happened without your help. |
Без Вашей помощи это не получилось бы. |
Temporal bone is thin enough to punch through without a drill. |
Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели. |
Because it's easier, a simple exchange, without truth or consequence. |
Потому что так проще, просто обмен, без правды и последствий. |
She would not be pleased to have yours Laid upon me without her consent. |
Она не обрадуется тому, что твои лежат на мне без ее согласия. |
Your man attacks mira without cause. |
Твой человек напал на Мирру без причины. |
A proper woman should never travel without escort. |
Честная женщина никогда не должна куда-либо ходить без сопровождения. |