| Supporting SecurityToken cannot be written without encryption. | Базовый маркер SecurityToken не может быть записан без шифрования. |
| Signing without primary signature requires timestamp. | При подписывании без основной подписи требуется отметка времени. |
| Rules are not absolute dictates that must be obeyed without question. | Правила и законы не являются абсолютными диктатами, которые должны выполняться без вопросов. |
| Select to show the chapter number with or without separator. | Выделите, чтобы указывать номер главы с символом разделения или без него. |
| The unarmed Germans were captured without incident. | На деле же безоружные немцы были захвачены без какого-либо сопротивления. |
| Prices and availability may change without notice - please call for latest updates. | Цены и наличие могут быть изменены без предварительного уведомления - просьба звонить по телефону о последних изменениях. |
| The men were detained without charge until August 2010. | Арестованные содержались в тюрьме без предъявления обвинений до августа 2010 года. |
| As punishment Spartak can spend approximately three matches without spectators. | В виде наказания "Спартак" может провести около трех матчей без зрителей. |
| Persons undertaking these activities without the required permits commit offences punishable by fines or imprisonment. | Лица, осуществляющие такую деятельность без требуемого разрешения, совершают преступления, за которые предусмотрено наказание в виде штрафа или лишения свободы. |
| We got the birthday cupcake job tomorrow without it. | У нас есть кексовая работа ко дню рождения завтра и без него. |
| Yet you keep sending without permission. | И в то же время продолжаешь отправлять сообщения без разрешения. |
| Could never have done it without you, josephine. | Я бы никогда не смог этого сделать без тебя, Джозефина. |
| I did... without my abilities. | Но я же вынес... Без моей силы. |
| With your age I can't without preoccupying... | В твоём возрасте ты не выйдешь без... Ладно, проехали. |
| Miss Gentille, you're fired for absence without notice. | Мисс Жантий, Вы уволены за то, что отсутствовали без предупреждения. |
| You can't just cut people's salaries without warning. | Ты не можешь просто так, без предупреждения, урезать людям зарплату. |
| First, you show up late without appropriate gift. | Сначала ты приезжаешь слишком поздно, без приличного подарка, потом ты обманываешь нас. |
| I'm not leaving without her. | Я... - я не уйду без нее. |
| I released the protected files without any problem. | Я не попался и проник в защищенные файлы без проблем. |
| You can't look at something without changing it. | Вы не можете, взглянув на что-нибудь, оставить его без изменений. |
| I'd prefer continuing without it anyway. | В любом случае, мне хотелось бы продолжить без нее. |
| My king, you should execute YooJongHo without any mercy. | ! Государь мой, вам следует казнить Ю Чжон Хо без всякого снисхождения. |
| You said to excite him even without... | Но вы тогда сказали, чтобы я это сделала даже без... |
| My life without you has no meaning. | Без тебя моя жизнь не имеет смысла, но я не могу жить и без... |
| Everything will carry on... without you. | Что все будет, как раньше... только без тебя. |