| Modern associations allow for participation without absorption. | Современные объединения дают возможность участия без всецелого поглощения человека. |
| I wouldn't exist without him. | Я бь? не могла существовать без него. |
| A body cannot be without accidents. | А любой транспорт невозможен без аварий и катастроф. |
| Traffic is effectively separated by size and contents without impeding its flow. | Поток машин эффективно разделяется по размеру и содержимому груза без создания препятствий для этого потока. |
| And no important endeavor that required innovation was done without risk. | И ни один прорыв, требующий инноваций, не был совершён без риска. |
| Life will be less interesting without them. | Жизнь без неё была бы легче, но не настолько интересной». |
| Roughly 500 residences were left without power in Walton County. | В округе Уолтон на некоторое время без электроснабжения осталось около 500 домов. |
| Falling asleep physically without losing awareness. | Характерно развитие заболевания в ночное время без потери сознания. |
| The year closed without any other noteworthy events. | Блокада, продолжавшаяся больше года, проходила без каких-либо заметных событий. |
| No decision can be taken without their consent. | Ни один документ не мог быть утверждён без её согласия. |
| Landed proprietorship is abolished forthwith without any compensation. | «Помещичья собственность на землю отменяется немедленно без всякого выкупа. |
| Sturm could finally return home to Neufeld without difficulties. | Штурм смогла, наконец, без препятствий вернуться домой в Нойфельд. |
| Stamps without overprint are unissued remainders. | Марки без надпечатки представляют собой невыпущенные в обращение остатки. |
| She kept winning, without cheating. | Она все время выигрывала, без всякого обмана. |
| Because without those flats I had to gamble. | Потому что без этих квартир мне все пришлось поставить на кон. |
| Taking property without permission or right. | Изъятие чужой собственности без разрешения и права на то. |
| It might be a shirt that she despises but wears without complaint. | Это могла бы быть рубашка, которую она презирает, но носит без жалобы. |
| To prove that without him, you shipwrecked. | Чтобы доказать тебе, что без него ты не выплывешь. |
| He told me he follows strangers without permission. | Он говорил мне, что следит за незнакомцами без их ведома. |
| You got nothing without this job. | Без этой работы и без меня у тебя ничего не выйдет. |
| Both Testaments reference it without fanfare. | Оба Завета относятся к этому без особых восторгов. |
| Even with all planetary reserves we cannot survive without the sun. | Мистер президент, даже со всеми планетарными запасами мы не сможем выжить без солнца. |
| But without this laptop, he can't access anything. | Но без этого ноутбука, у него нет доступа ко всему этому. |
| Still, it would be much better than eternity without you. | Но все равно, это будет намного лучше, чем вечность без тебя. |
| We sure couldn't do it without you. | Мы, конечно же, не смогли бы сделать это без вас. |