There is no way you're leaving here without a prostate exam. |
Я не позволю вам выйти отсюда без проверки простаты. |
Apparently, you paid them a visit without my permission. |
Видимо, ты нанесла им визит без моего согласия. |
And your office, it's so much more intimidating without all those bronze bucking broncos. |
И твой офис, на много более запугивающий без всех этих скачущих лошадей. |
I don't think they can grasp the idea of an organization without a boss. |
Я не думаю, что они могут уяснить идею организации без начальника. |
Talk to her again outside my presence or without my permission and I'll sue this whole department for harassment. |
Заговорите с ней снова без моего присутствия или моего разрешения, и я засужу весь этот отдел за домогательство. |
A woman put a glass on your new desk without a coaster. |
Одна дама поставила стакан на твой новый стол без подставки. |
It has been eight weeks without touching anoer human being... |
Я восемь недель провела без человеческих прикосновений... |
Well, he can live without a leg. |
Ну, без ноги он сможет жить. |
I'd like to see him live without a liver. |
Я бы посмотрела, как он проживет без печени. |
I am not releasing her without a consult. |
Я не выпишу ее без консультации психиатра. |
So you convinced shepherd to do the second surgery without my approval. |
Так ты уговорила Шепарда на вторую операцию без моего разрешения. |
We need Organa as soon as possible; without her power our fleet is doomed. |
Нам нужна Органа, чем быстрее - тем лучше, без ее силы наш флот обречен. |
The Swedish Police are expecting you and I expect you to finish the job without any trouble. |
Шведская полиция ждем вас, и я ожидаю, что вы закончите работу без каких-либо проблем. |
So you've got me, without the miracle of hair and make-up. |
Вот ты получил меня, без чудесной причёски и макияжа. |
You won't last even an hour here without me. |
Без меня вы здесь и часа не выдержите. |
Nothing would move without us allowing it to happen. |
Ничто не будет двигаться без НАШЕГО разрешения. |
He can do nothing without me. |
Без меня он ничего не может сделать. |
But without a field interface stabiliser, you can't cross from one to the other. |
Но без пространственного стабилизатора вы не можете перейти из одного в другой. |
Discretion and charm, I couldn't live without it. |
Благоразумие и очарование, без них никуда. |
Yes, without the stabiliser, he only had the time bubble. |
Да, без стабилизатора у него был всего лишь временной пузырь. |
But without the stabiliser, he couldn't have been there himself to save his ship. |
Но без стабилизатора он не мог оказаться там сам, чтобы спасти свой корабль. |
No kid should be without a mother. |
Ребенок не должен расти без матери. |
We just need to hear the number without you. |
Нам просто надо послушать, как звучит номер без тебя. |
You saw what it was like to amputate a foot without any. |
Вы видели, каково это - ампутировать без него. |
You can't have a war without an enemy. |
Вы не можете иметь войну без врага. |