| Well, I think you're better off without him. | Ну, я думаю, что тебе лучше без него. |
| We're cutting him off without a cent, you know that. | Мы оставим его без единого цента, ты знаешь это. |
| But I... my life was nowhere near as wonderful without you. | Но я... моя жизнь и близко не была такой прекрасной без тебя. |
| To be fair, he doesn't have long without you. | Если честно, он и без тебя недолго протянет. |
| You will let me back there, and you can do it with or without handcuffs. | Вы пропустите меня, можете сделать это в наручниках или без. |
| You don't think I can run this farm without your help. | Ты считаешь, что я не смогу содержать ферму самостоятельно без твоей помощи. |
| Clark, wait, I'm not buying any story from a Luthor without corroboration. | Кларк, подожди, я не покупаюсь на истории от Луторов без подтверждения. |
| I wanted you with or without that rock. | Я хотел тебя и без этого камня. |
| I should be able to tap into the neural network without actually initialising stasis. | У меня должно получиться войти в нейронную сеть без фактической активации стазиса. |
| That is an entrance I could live without. | Без такого события я могу и прожить. |
| Anyone can hunt him down or kill him without any cost. | Любой может охотиться на него или даже убить его без каких-либо последствий. |
| Think of all the unsolved cases you'd have without Varg Veum. | Подумать только, сколько нерешённых дел у вас было без Варга Веума. |
| Yes. (Announcer) The Canadian professionals intentionally play without helmets. | Канадские профессионалы демонстративно играют без шлемов, не чураются вызывающих приемов. |
| Jose, don't start without me. | Хосе, без меня не начинать. |
| You both stand a better chance without me. | У вас больше шансов без меня. |
| I can't imagine my life without you. | У меня нет жизни без тебя. |
| Any statements made by the Duke of Manhattan may not be made public without official clearance. | Любое заявление герцога Манхэттена нельзя придавать огласке без разрешения. |
| It seems you cannot have one without the other. | Кажется, они не могут друг без друга. |
| We can't fly the Tardis without him. | Без него мы не сможем управлять ТАРДИС. |
| Let's see how you get on without me. | Посмотрим, как ты без меня проживёшь. |
| I can't without his consent. | Я не могу без его согласия. |
| I can't function without her. | Я не смогу без нее выступать. |
| Listen, Danny'd be lost without me. | Слушай, Дэнни без меня пропадет. |
| I'm sure they'll manage very well without your help. | Они сами прекрасно справятся без твоей помощи. |
| I see a crutch without an owner, carefully preserved. | И костыль, оставшийся без хозяина, но хранимый с любовью. |