Well, I think you're better off without him. |
Ну, я думаю, что тебе лучше без него. |
We're cutting him off without a cent, you know that. |
Мы оставим его без единого цента, ты знаешь это. |
But I... my life was nowhere near as wonderful without you. |
Но я... моя жизнь и близко не была такой прекрасной без тебя. |
To be fair, he doesn't have long without you. |
Если честно, он и без тебя недолго протянет. |
You will let me back there, and you can do it with or without handcuffs. |
Вы пропустите меня, можете сделать это в наручниках или без. |
You don't think I can run this farm without your help. |
Ты считаешь, что я не смогу содержать ферму самостоятельно без твоей помощи. |
Clark, wait, I'm not buying any story from a Luthor without corroboration. |
Кларк, подожди, я не покупаюсь на истории от Луторов без подтверждения. |
I wanted you with or without that rock. |
Я хотел тебя и без этого камня. |
I should be able to tap into the neural network without actually initialising stasis. |
У меня должно получиться войти в нейронную сеть без фактической активации стазиса. |
That is an entrance I could live without. |
Без такого события я могу и прожить. |
Anyone can hunt him down or kill him without any cost. |
Любой может охотиться на него или даже убить его без каких-либо последствий. |
Think of all the unsolved cases you'd have without Varg Veum. |
Подумать только, сколько нерешённых дел у вас было без Варга Веума. |
Yes. (Announcer) The Canadian professionals intentionally play without helmets. |
Канадские профессионалы демонстративно играют без шлемов, не чураются вызывающих приемов. |
Jose, don't start without me. |
Хосе, без меня не начинать. |
You both stand a better chance without me. |
У вас больше шансов без меня. |
I can't imagine my life without you. |
У меня нет жизни без тебя. |
Any statements made by the Duke of Manhattan may not be made public without official clearance. |
Любое заявление герцога Манхэттена нельзя придавать огласке без разрешения. |
It seems you cannot have one without the other. |
Кажется, они не могут друг без друга. |
We can't fly the Tardis without him. |
Без него мы не сможем управлять ТАРДИС. |
Let's see how you get on without me. |
Посмотрим, как ты без меня проживёшь. |
I can't without his consent. |
Я не могу без его согласия. |
I can't function without her. |
Я не смогу без нее выступать. |
Listen, Danny'd be lost without me. |
Слушай, Дэнни без меня пропадет. |
I'm sure they'll manage very well without your help. |
Они сами прекрасно справятся без твоей помощи. |
I see a crutch without an owner, carefully preserved. |
И костыль, оставшийся без хозяина, но хранимый с любовью. |