I can't visualize it without risking tearing it out. |
Не могу визуалировать, без риска задеть её. |
They can't dance without it. |
Без него они не смогут танцевать. |
I just thought without it, you would be able to see the panty lines. |
Просто подумала, что без него будут заметны контуры трусов. |
Avery never would have thrown a party without asking our permission. |
Эйвери никогда бы не устроила вечеринку без разрешения. |
What's more, full lock-up control is used in second gear without the tongue converter. |
Что еще, полное прекращение управления на 2й передаче без языкового конвертера. |
And without the sun, all the plants die. |
А без солнца все растения зачахнут. |
And we know we can't survive without plants and animals. |
И мы знаем, что не сможем жить без растений и животных. |
You have enough to deal with without worrying about such things. |
У тебя достаточно причин волноваться и без этого. |
I can do it without you. |
Я могу справиться и без тебя. |
You realize that life just goes on without you, you're not really needed. |
Ты понимаешь, что жизнь продолжается и без тебя, в тебе не так уж нуждаются. |
Obviously, you can't get by without his company. |
Ты будто не можешь без него обходиться. |
There was a time when our land flourished without cruelty and fear. |
Были же времена, когда наш край процветал без страха и предательств. |
I'm prohibited from initiating physical contact with a human without a clear, recorded request to do so. |
Мне запрещено инициировать физический контакт с человеком, без чёткого и подтверждённого распоряжения. |
We can't get the title without the tax I.D. |
Мы не можем получить титул без этого номера. |
Norman can get by for a few more minutes without me. |
Норман может обойтися несколько минут без меня. |
I never would've made it through this day without you. |
Я никогда бы не пережил этот день без тебя. |
He's sending in regular DCs without firearms backup. |
Он задействует обычных констеблей, без вооруженного прикрытия. |
This is just like the time you two started watching "Scandal" without me. |
Это как в тот раз, когда вы двое начали смотреть "Скандал" без меня. |
Meanwhile, Mikey and George came back to the house without an invite. |
Тем временем Майки и Джордж пришли ко мне домой без приглашения. |
Shouldn't have started without me. |
Вам не следовало начинать без меня. |
I just can't be without my backpack. |
Я просто не могу без своего рюкзака. |
TARA: I'd be lost without him. |
Ну да, я же без него потеряюсь. |
She loves Teller, and she grew up without a father. |
Она любит Теллера и сама выросла без отца. |
"Never without love" could have been her motto. |
"Ни дня без любви" - таким мог бы быть девиз этой дамы. |
But also "never without pain". |
Но также и: "Не дня без боли". |