| I can't visualize it without risking tearing it out. | Не могу визуалировать, без риска задеть её. |
| They can't dance without it. | Без него они не смогут танцевать. |
| I just thought without it, you would be able to see the panty lines. | Просто подумала, что без него будут заметны контуры трусов. |
| Avery never would have thrown a party without asking our permission. | Эйвери никогда бы не устроила вечеринку без разрешения. |
| What's more, full lock-up control is used in second gear without the tongue converter. | Что еще, полное прекращение управления на 2й передаче без языкового конвертера. |
| And without the sun, all the plants die. | А без солнца все растения зачахнут. |
| And we know we can't survive without plants and animals. | И мы знаем, что не сможем жить без растений и животных. |
| You have enough to deal with without worrying about such things. | У тебя достаточно причин волноваться и без этого. |
| I can do it without you. | Я могу справиться и без тебя. |
| You realize that life just goes on without you, you're not really needed. | Ты понимаешь, что жизнь продолжается и без тебя, в тебе не так уж нуждаются. |
| Obviously, you can't get by without his company. | Ты будто не можешь без него обходиться. |
| There was a time when our land flourished without cruelty and fear. | Были же времена, когда наш край процветал без страха и предательств. |
| I'm prohibited from initiating physical contact with a human without a clear, recorded request to do so. | Мне запрещено инициировать физический контакт с человеком, без чёткого и подтверждённого распоряжения. |
| We can't get the title without the tax I.D. | Мы не можем получить титул без этого номера. |
| Norman can get by for a few more minutes without me. | Норман может обойтися несколько минут без меня. |
| I never would've made it through this day without you. | Я никогда бы не пережил этот день без тебя. |
| He's sending in regular DCs without firearms backup. | Он задействует обычных констеблей, без вооруженного прикрытия. |
| This is just like the time you two started watching "Scandal" without me. | Это как в тот раз, когда вы двое начали смотреть "Скандал" без меня. |
| Meanwhile, Mikey and George came back to the house without an invite. | Тем временем Майки и Джордж пришли ко мне домой без приглашения. |
| Shouldn't have started without me. | Вам не следовало начинать без меня. |
| I just can't be without my backpack. | Я просто не могу без своего рюкзака. |
| TARA: I'd be lost without him. | Ну да, я же без него потеряюсь. |
| She loves Teller, and she grew up without a father. | Она любит Теллера и сама выросла без отца. |
| "Never without love" could have been her motto. | "Ни дня без любви" - таким мог бы быть девиз этой дамы. |
| But also "never without pain". | Но также и: "Не дня без боли". |