| I would like to thank one man... without whom this glorious victory would never have occurred. | Я бы хотел поблагодарить одного человека... без которого не было бы этой славной победы. |
| Six stairs without a rest is about all she can manage now. | Без передышки она может одолеть только шесть ступенек. |
| Even without repeal, it's worth twice that. | Даже без отмены, их стоимость удвоилась. |
| I can't have you walk back in there without the stamp. | Я не могу разрешить тебе вернуться туда без марки. |
| It's hard enough putting the bad guys in prison without the good guys letting them out. | Довольно сложно посадить плохих парней в тюрьму без того, чтобы хорошие не выпустили их оттуда. |
| And without planning, it's almost an impossible heist. | И без планирования его кража невозможна. |
| But without my anklet, you can't track my every movement, and it's driving you crazy. | Но без браслета ты не можешь отследить мои передвижения, и это сводит тебя с ума. |
| The stamp, the Exodus file, none of that would have happened without my expertise. | Марка, файл "Исход" - ничего из этого бы не получилось без моих возможностей. |
| I mean, none of this would be possible without you. | Знаешь, ведь без тебя у нас ничего бы не вышло. |
| If you can't buy a beer without thinking the bartender made you. | Если нельзя купить пива без боязни, что бармен тебя сдаст. |
| Now we just got to find a manufacturer who makes a pacemaker without cobalt. | Теперь надо найти производителя, который делает кардиостимуляторы без кобальта. |
| Maybe he can get a doctors without borders team in there. | Может у них есть команда врачей без границ там. |
| I didn't recognize you without Skankarilla hanging off your face. | Не признал тебя без Золошлюшки возле лица. |
| Didn't recognise you without the B.O. | Я не узнала тебя без того запаха. |
| They do a fine job making it without the help of the president's lawyer. | Они сами справятся и без помощи юриста президента. |
| You were arrested for rallying without a permit. | Вы были арестованы за митинг без разрешения. |
| Except it wouldn't be Big block of Cheese Day without the speech. | Исключая тот факт, что это не будет Днем большого куска сыра, без речи. |
| You can be super without them. | Можно быть супер и без них. |
| Presumably, she's gone over 36 hours without water. | По всей видимости, она провела 36 часов без воды. |
| You can't find anything out there without a map. | Ты всё равно ничего не найдёшь без... карты. |
| Well, there's no advancement in my field without continuing education. | Ну, в моей сфере деятельности не добиться успеха без дальнейшего образования. |
| We can't seize the container without probable cause. | Мы не можем воспользоваться контейнером без необходимой причины. |
| Otherwise, wasn't the same without you. | В любом случае, без тебя всё было по-другому. |
| But without bandages, I scare people away. | Но люди пугались бы, увидев меня без повязок. |
| Well, they had Christmas without you. | Ну, у них было Рождество без тебя. |