| There's no way to free Bumblebee without harming the humans. | Не получится освободить Бамблби, без вреда для людей. |
| I walk in on her playing Tchaikovsky without a mistake. | Я захожу, а она без единой ошибки исполняет Чайковского. |
| It was hard with the children, without you. | Тяжело было с детьми и без тебя. |
| It won't be any fun without you, Fern. | Без тебя не будет весело, Ферн. |
| We can have all the fun of a fraternity but without the mess. | У нас могут быть все развлечения братств, но без беспорядков. |
| I need to be somewhere without so many distractions so I can focus. | Я должна быть где-нибудь еще без этого безумия, там где я смогу сосредоточиться. |
| Clot in his brain could kill one of them without affecting the other. | Тромб в полушарии может убить одно из них, без вреда для второго. |
| 'You'd really better go without me.' | Тебе и в самом деле будет лучше пойти без меня. |
| Under no circumstances should he be engaged without back-up. | Ни в коем случае не пытайтесь задержать его без подкрепления. |
| I wouldn't want to live without you. | Я бы не хотел без тебя жить. |
| But without you, they could stop us. | Но без тебя, они могут остановить нас. |
| You'll find that nothing passes through this shire without me touching it. | Ты поймёшь, что в графстве ничего не совершается без моего ведома. |
| I couldn't do this without you. | Без тебя я бы не сообразил. |
| Thought it would be a shame if she came without an escort. | Но я подумал, было бы жаль если она придет без сопровождения. |
| You know, without trust, you've got nothing. | Знаешь, без доверия не остается ничего. |
| We'll marry without his consent. | Тогда мы женимся без его согласия. |
| This way Delilah can signal the presence of intruders within the perimeter without false alarm, sir. | Таким образом Далила сможет выявлять незваных гостей внутри периметра без ложной тревоги, сэр. |
| You can only imagine what a blacksmith's house looks like without a woman around. | Вы не представляете, как выглядит дом кузнеца без хозяйки. |
| No stones will be taken without consent. | Ни одна плита не будет взята без согласия. |
| Plus, nobody should be allowed back here without a hard hat. | В добавок, никому не разрешается входить сюда без каски. |
| There's no way to free Bumblebee without harming the humans. | Не получится освободить Бамблби, без вреда для людей. |
| I walk in on her playing Tchaikovsky without a mistake. | Я захожу, а она без единой ошибки исполняет Чайковского. |
| It was hard with the children, without you. | Тяжело было с детьми и без тебя. |
| It won't be any fun without you, Fern. | Без тебя не будет весело, Ферн. |
| We can have all the fun of a fraternity but without the mess. | У нас могут быть все развлечения братств, но без беспорядков. |