Hateful vengeance is for people without real love. |
Отвратительная месть, это для людей без настоящей любви. |
I'm nowhere without the colored vote. |
Ничего не получится без голосов цветных. |
It was still real, but without the flowers and the 21-gun salutes... |
Это было всё по-настоящему, но без цветов и приветствий из 21-го орудия... |
He likes to scramble up big rocks without a rope. |
Ему нравиться забираться на скалы повыше без страховки. |
Even without a man the destiny of a woman can be fulfilled. |
И без мужа может женщина жизнь прожить. |
I want to live a normal life without worrying that somebody will ruin it. |
Я хочу жить нормальной жизнью, без страха, что мне ее кто-то испортит. |
You seem to have convinced them they can't make decisions without your guidance. |
Кажется, вы убедили их, что они не могут принимать никаких решений - без вашего одобрения. |
And there can be no future without peace. |
А будущего не может быть без мира. |
The mine was surrendered without a fight. |
Похоже, шахту сдали без боя. |
Well, I guess then you'll just have to enjoy it without me. |
Я думаю, тебе придется наслаждаться этим без меня. |
A day without a Mexican, "Brokeback Mountain"... |
"День без Мексиканцев", "Горбатая гора"... |
But Sammy would be lost without me now. |
Но ведь Сэмми пропадет теперь без меня. |
I'm afraid without longer term data - he'll balk at our projected growth. |
Боюсь, что без данных за длительный срок он не поверит в предполагаемый рост компании. |
Couldn't leave you without a computer or a phone, so... |
Нельзя оставлять тебя без компьютера или телефона, так что... |
And I don't know how we're supposed to stop him without Keller's help. |
И я не знаю, как мы сумеем его остановить без помощи Келлера. |
I thought she had a better chance of acceptance without me. |
Я думал, что её примут лучше без меня. |
And without them, I'd... fall apart. |
Будто без этого я бы пропала. |
We were better off without her. |
Поверь, без нее нам было лучше. |
You're not going to gun range without us. |
Ты не пойдешь в тир без нас. |
Okay, cool, I'll get started without you guys. |
Ладно, всё нормально, ребята, я начну без вас. |
So I can't believe you guys went Bowling without me. |
Не могу поверить, что вы, ребята, ходили в боулинг без меня. |
And a kingdom without a king is ripe for the picking. |
А захватить королевство без короля - что сорвать спелый плод. |
So, even without his wits, Uther is too strong for you. |
Значит Утер для тебя слишком силён даже без своего ума. |
So without each other, we'd both be alive this time tomorrow. |
Значит, друг без друга, завтра в этот час мы оба были бы живы. |
I'm in Florida for a month without my family. |
Я во Флориде на месяц без семьи. |