| Hateful vengeance is for people without real love. | Отвратительная месть, это для людей без настоящей любви. |
| I'm nowhere without the colored vote. | Ничего не получится без голосов цветных. |
| It was still real, but without the flowers and the 21-gun salutes... | Это было всё по-настоящему, но без цветов и приветствий из 21-го орудия... |
| He likes to scramble up big rocks without a rope. | Ему нравиться забираться на скалы повыше без страховки. |
| Even without a man the destiny of a woman can be fulfilled. | И без мужа может женщина жизнь прожить. |
| I want to live a normal life without worrying that somebody will ruin it. | Я хочу жить нормальной жизнью, без страха, что мне ее кто-то испортит. |
| You seem to have convinced them they can't make decisions without your guidance. | Кажется, вы убедили их, что они не могут принимать никаких решений - без вашего одобрения. |
| And there can be no future without peace. | А будущего не может быть без мира. |
| The mine was surrendered without a fight. | Похоже, шахту сдали без боя. |
| Well, I guess then you'll just have to enjoy it without me. | Я думаю, тебе придется наслаждаться этим без меня. |
| A day without a Mexican, "Brokeback Mountain"... | "День без Мексиканцев", "Горбатая гора"... |
| But Sammy would be lost without me now. | Но ведь Сэмми пропадет теперь без меня. |
| I'm afraid without longer term data - he'll balk at our projected growth. | Боюсь, что без данных за длительный срок он не поверит в предполагаемый рост компании. |
| Couldn't leave you without a computer or a phone, so... | Нельзя оставлять тебя без компьютера или телефона, так что... |
| And I don't know how we're supposed to stop him without Keller's help. | И я не знаю, как мы сумеем его остановить без помощи Келлера. |
| I thought she had a better chance of acceptance without me. | Я думал, что её примут лучше без меня. |
| And without them, I'd... fall apart. | Будто без этого я бы пропала. |
| We were better off without her. | Поверь, без нее нам было лучше. |
| You're not going to gun range without us. | Ты не пойдешь в тир без нас. |
| Okay, cool, I'll get started without you guys. | Ладно, всё нормально, ребята, я начну без вас. |
| So I can't believe you guys went Bowling without me. | Не могу поверить, что вы, ребята, ходили в боулинг без меня. |
| And a kingdom without a king is ripe for the picking. | А захватить королевство без короля - что сорвать спелый плод. |
| So, even without his wits, Uther is too strong for you. | Значит Утер для тебя слишком силён даже без своего ума. |
| So without each other, we'd both be alive this time tomorrow. | Значит, друг без друга, завтра в этот час мы оба были бы живы. |
| I'm in Florida for a month without my family. | Я во Флориде на месяц без семьи. |