| Captain Williams, best of the best, couldn't live without him. | Капитан Уильямс, лучший из лучших, жить без него не могу. |
| Can't sleep without a bed, neither. | И спать без кровати не могу. |
| It seems I cannot live without love. | И не способен жить без любви. |
| He wouldn't go undercover without his team. | Он не работает под прикрытием без своей команды. |
| None of this would be possible without you, Chuck. | Без тебя это было бы невозможно, Чак. |
| I look forward to walking through the jungle without a map and no idea of what lies ahead. | Я предвкушаю марш-бросок через джунгли без карты и малейшего представления о том, что меня ждет впереди. |
| Worf, you have to go on without me... and I know that. | Ворф, тебе придется продолжать без меня... и я это знаю. |
| They'll have to get along without you. | Придется им обойтись без вас какое-то время. |
| You don't go outside without it. | Ты не должна выходить наружу без этого. |
| To get through today without you spoiling it for me. | Прожить без вас, портящим это для меня. |
| I just come through here without getting out of the car. | Ты можешь взять его отсюда без риска для жизни. |
| Tracy's video game never would have worked without my voice acting. | Эта видеоигра никогда бы не стала успешной без моего голоса в озвучке. |
| Toronto was just like new york, but without all the stuff. | Торонто почти как Нью-Йорк, только без всего этого барахла. |
| We can't say without getting further access to the interior of the car. | Мы не можем сказать точнее без исследования внутри автомобиля. |
| No new treatments without my permission. | Никакого нового лечения без моего разрешения. |
| 'Heroically I let Sanch, Jim and Liz run back without me. | Я геройски позволил Санчу, Джиму и Лиз вернуться назад без меня. |
| 'My head felt like a plum without the pip. | Моя голова была как слива без косточки. |
| You can't diagnose that without a biopsy. | Нельзя производить диагноз без результатов биопсии. |
| I managed to make it to 17 without a criminal record. | Я умудрилась прожить до 17 лет без приводов в полицию. |
| They can't make it without him. | Без него они не могут ничего сделать. |
| Uniform are asking local garages but without a description of the vehicle involved... | Патрульные опрашивают все местные гаражи, но без описания машины... |
| I think I can live without the details of your digestive timetable. | Думаю, я спокойно могу жить без деталей вашего пищевого расстройства. |
| Operating illegal clubs, serving liquor without a license. | Управление нелегальными клубами, продажа спиртного без лицензии. |
| I wouldn't have been able to open up that hatch without you. | Я не смог бы открыть тот люк без тебя. |
| I won't talk without protection. | Я не буду говорить без защиты. |