I cannot go home again without ring on my finger tonight. |
Я не могу вернуться домой без кольца на пальце. |
ZACH: He never goes anywhere without his sauce jockey. |
Он никуда не ходит без этого трюка с соусом. |
I don't know how this house would run without you. |
Не знаю, что стало бы с этим домом без вас. |
We'd better go in without her, or it's not fair on Mrs. Patmore. |
Давайте начинать без нее, не надо обижать миссис Патмор. |
Well, like they didn't have enough on their plates without me suggesting a targeted chemical attack. |
Ну, им было худо и без моих предположений о химической атаке. |
Then suddenly, without warning, everything exploded into existence. |
И вдруг, без предупреждения, все взорвалось в существовании. |
Theories that are incomplete and unproven but without which, cosmology's story of creation is just another story. |
Теории, которые неполны и бездоказательны, но без которых, космологическая история создания - была б другой. |
You can't sing "We are the champions"... without your queen. |
Ты не можешь петь "Мы чемпионы"... без своей королевы. |
I have no future without connor. |
Без Коннора у меня нет будущего. |
It's mass hysteria without the hysterics. |
Это массовое помешательство, без истерик. |
I am not going to try to get into the house without a warrant. |
Я не буду пытаться попасть в дом без ордера. |
I've been so lonely without you. |
! Мне было так одиноко без тебя. |
So I'm thinking that since this is our first Christmas without Charlie, we should spend it together. |
Думаю, что поскольку это наше первое Рождество без Чарли, мы должны провести его вместе. |
My son's with his mother and her husband, and this is my first Christmas without Charlie. |
Мой сын с матерью и её мужем, и это моё первое Рождество без Чарли. |
But it'll be a lot harder without them. |
Но без них будет гораздо сложнее. |
So you could liquidate everything without anyone knowing. |
Чтобы ликвидировать весь капитал без чьего-либо ведома. |
But the truth is also that I'm unhappy without sati. |
Но правда в том, что я несчастен без Сати. |
He can become displeased without warning. |
И он может рассердиться без причины. |
I've worked ten years without partners. |
Я десять лет работал без партнеров. |
The government won't prosecute without hard evidence. |
Правительство не поддержит обвинение без веских доказательств. |
You spoke to my client without me being there. |
Ты говорила с моим клиентом без меня. |
You can't get out of the car without me. |
Ты не можешь выйти из этой машины без меня. |
The government has announced that citizens may not leave the country without authorization. |
Правительство обнародовало указ, согласно которому граждане не могут покидать страну без особого разрешения. |
You can't do without me. |
Ты ведь не можешь без меня. |
And that's not possible without the... |
А это невозможно без заключения вашего брака. |