Примеры в контексте "Without - Без"

Примеры: Without - Без
Such support is desirable because most patents are difficult to employ effectively without access to the know-how and trade secrets behind them. Такая поддержка желательна потому, что большинство патентов трудно применить на практике без доступа к соответствующим технологиям и коммерческим тайнам.
Decisions about medical interventions are frequently made without the involvement or consent of children, particularly children with disabilities. Решения о медицинском вмешательстве нередко принимаются без участия или согласия детей, особенно детей с ограниченными возможностями.
In addition, special procedures mechanisms can act on an individual communication even without prior exhaustion of domestic remedies. Кроме того, механизмы специальных процедур могут применять меры на основе отдельных сообщений даже без предварительного исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты.
Too often sewer lines are laid without the appropriate end-of-pipe treatment facility. Слишком часто канализационные трубопроводы прокладываются без соответствующих очистных сооружений на конце трубы.
Equally, sewage treatment plants are built without sufficient planning for the sewage to reach them. В то же время очистные сооружения строятся без надлежащего планирования подсоединяемой к ним системы канализации.
Belarus today is the only State in Europe with a parliament without an opposition. На сегодняшний день Беларусь является единственным государством в Европе без оппозиции в парламенте.
All electoral stakeholders should be able to exercise their right to assemble during an electoral process without the threat of arrest. Все, кто заинтересован в деятельности по проведению выборов, должны иметь возможность осуществлять свое право собираться в ходе избирательного процесса без угрозы ареста.
Only five resulted in a resolution, namely with decisions against the complainants, and without appropriate legal reasoning as to their rejection. Лишь по пяти были приняты решения, а именно решения против подавших жалобу, без соответствующего правового обоснования отклонения жалоб.
Such agreements are reported to have been entered into on many occasions without proper consultation. По имеющимся сообщениям, во многих случаях такие договоры заключались без надлежащих консультаций.
Such transfers can be made with associated conditional requirements or without conditions. Такие выплаты могут производиться на определенных условиях или без каких-либо условий.
It was observed that many State budgets are oriented towards military expenditures without free and informed consent by the public. Было отмечено, что бюджеты многих государств ориентированы на военные расходы без свободного и осознанного согласия со стороны общественности.
Neither growth nor poverty reduction are sustainable without giving attention to inequality and addressing pervasive discrimination. Ни рост, ни сокращение масштабов нищеты не будут устойчивыми без учета неравенства и реагирования на широкораспространенную дискриминацию.
The European Court of Human Rights considers that there can be no democracy without pluralism. Европейский суд по правам человека считает, что демократии без плюрализма быть не может.
In many cases, allegations of abuse of proceedings were dismissed without discussion. Во многих делах заявления о злоупотреблении разбирательством отклонялись без обсуждения.
They have been aligned with the processes under the Rotterdam and Stockholm conventions without prejudice to the legal autonomy of each convention. Они были согласованы с процедурой, применяемой в рамках Роттердамской и Стокгольмской конвенций, без ущерба для правовой автономии каждой Конвенции.
The original text of the SDS has to be kept without changes. Необходимо сохранить исходный текст в качестве безопасности вещества без изменений.
Governments, development partners and civil society organizations can use these tools to guide assessment processes, with or without technical assistance from UNEP. Правительства, партнеры по развитию и организации гражданского общества могут пользоваться этими инструментами для направления процессов оценки при технической помощи со стороны ЮНЕП или без нее.
Candidates may be declared elected without a ballot if the Plenary so decides. По решению пленума кандидаты могут быть объявлены избранными без голосования.
Two million US dollars per year will be provided to facilitate the operation of the IPBES Secretariat without time limit. Будет предоставляться 2 млн. долл. США в год для содействия функционированию секретариата Платформы без ограничения по срокам.
Under Canadian domestic regulations it is prohibited to export an ozone-depleting substance without a permit. В соответствии с канадскими национальными нормами экспорт озоноразрушающих веществ без специального разрешения запрещен.
The presumption of bad faith which leads to the restitution of the property without any compensation would violate the constitutional right to property. Презумпция недобросовестности, ведущая к реституции ценностей без какой-либо компенсации, является нарушением конституционного права собственности.
Sharing medical information without the consent of the patient should be governed by standards of medical ethics as outlined above. В случае передачи медицинской информации без согласия пациента следует руководствоваться вышеуказанными нормами медицинской этики.
A staff member took a laptop belonging to the Organization, without authorization, and sold it. Сотрудник без разрешения взял портативный компьютер, принадлежащий Организации, и продал его.
A staff member took property of another staff member from the Organization's premises without authorization. Сотрудник, находившийся в здании Организации, без разрешения взял предмет, принадлежавший другому сотруднику.
Furthermore, the definition of fissile materials should be such that it allows verification without undue technical complications or excessive expenditure. Кроме того, определение расщепляющихся материалов должно давать возможность осуществления контроля без неоправданных технических трудностей или излишних расходов.