| I won't leave without you, that's certain. | Но без тебя я не уйду, это уж точно. |
| There's only one gang that could pull off such a big con, without the mafia. | Есть только одна банда, которая может заниматься такими крупными махинациями, без мафии. |
| Trying to do business here again without our permission... | Снова промышляешь тут без нашего разрешения... |
| They can beat people up without you around. | Они могут бить людей и без тебя. |
| It's okay. I'm used to doing without. | Да всё нормально, я привыкла без неё обходиться. |
| Can't do anything without the aid of the police and the teachers. | Ничего не может без поддержки полиции и преподавателей. |
| Well, then they equalise the pressure allowing the crew to move from one ship to the other without the use of space suits. | Ну, потом они выравнивают давление, позволяя экипажу перемещаться от одного корабля к другому без использования скафандров. |
| Well, I couldn't have done it without the Nobel Prize money. | Ну, я бы не сделал этого без денег нобелевской премии. |
| I couldn't live here without you and your tenderness. | Я не смогу жить здесь без вас и вашей отзывчивости. |
| You can't have electronic countermeasures without a dish. | Невозможно создать электронные помехи без спутниковой антенны. |
| Now, Charlie, you got a supplier without a face. | Так, Чарли у тебя поставщик без лица. |
| Artie is a great guy, and he deserves to be loved openly and proudly and without conditions. | Арти -замечательный парень, и он заслуживает чтобы его любили открыто и гордо, без всяких условий. |
| Add a little drama in your life without any actual risk. | Добавить немного драмы в свою жизнь без реального риска. |
| They are amoral, ruthless and without restraint. | Это аморальные, безжалостные люди, без тормозов. |
| Maybe we can do without those colors, to draw a bigger crowd. | Может, обойдемся без флагов, так будет больше внимания. |
| There's no good food without a good pipe. | Что за еда без доброй трубки. |
| A horse with a rider makes a deeper print than a horse without. | Лошадь с наездником оставляет более глубокий след, чем без него. |
| Sorry, but absolutely nothing justifies being disrespectful to a teacher insulting everyone and leaving a class without permission. | Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. |
| Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer and chase girls. | Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек. |
| I'm going to get him right now with or without you. | Нет. Я собираюсь вытащить его прямо сейчас с тобой или без тебя. |
| But you might not get it back without a tussle. | Но, может статься, без боя вы его обратно не получите. |
| Don't plan on handing it back myself without a fight. | Не надейтесь вернуть его мне без драки. |
| I thought you'd left without me, my little angel. | Я думал, что ты ушла без меня, мой маленький ангел. |
| The party's just managing fine without me. | Все превосходно погуляют и без меня. |
| But the bulls could have found that out without me. | Но быки узнали бы об этом и без меня. |