The world is going on without you. |
Без тебя этот мир не исчезнет. |
Nucky thompson is going on without you. |
Наки Томпсон отлично без тебя обойдется. |
And with or without you, we were never getting back together again. |
И с тобой или без тебя, мы бы никогда не были вместе снова. |
Stacy is not herself without you. |
Стейси без тебя сама не своя. |
This one looks like the Liberty Bell, only without the crack. |
Этот похож на колокол Свободы, только без трещины. |
The coven means nothing without you, Henry. |
Ковен ничего не значит без тебя, Генри. |
I mean evil, without a soul. |
Я имею в виду, дьявол без души. |
London won't be the same without you. |
Без тебя, Лондон не будет таким. |
And I can't live without ships. |
И я без кораблей не смогу жить. |
But no captain will take you without gifts, so I'll take the bag. |
Но ни один капитан не возьмёт без подарков, я заберу мешок. |
You can't have operations without screams. |
Вы не сможете провести операцию без криков. |
But, Susan, the committee won't allow me another demonstration without those records. |
Но, Сьюзен, комитет не позволит мне проведение демонстраций без этих записей. |
Like the house of the witch without the pancake roof. |
Как домик колдуньи без блинной крыши. |
A fireplace without a fire is like... |
Камин без огня, это как... |
His next step would have been to excavate, with or without the estate's permission. |
Его следующим шагом, должны были стать раскопки, с разрешением из поместья или без. |
To all the possibilities of things we can get into without Shawn... or anybody else. |
За все возможности, на которые мы способны без Шона... или кого-то еще. |
They could pull strings without either of you knowing anything about it. |
Они могли нажать на рычаги без вашего ведома. |
Paul, I'm not leaving without you. |
Пол, я не уйду без тебя. |
And something that his partner has done without him. |
Которую его коллега создала без его ведома. |
You went after Carmilla without me. |
Ты пошла за Кармиллой без меня. |
Master, you'll never manage it without me. |
Хозяин, здесь тебе без меня не выкрутится. |
I feel like I'm in the ocean without a lifebelt. |
Без руководства я чувствую себя, как в океане без спасательного круга. |
After you left, I found that I cannot live without you. |
Когда ты ушёл, я не могла жить без тебя. |
I can't advance cash without the deeds. |
Я деньги без бумаг не отдам. |
You wouldn't take it out of the garage without one of these. |
Без такого звонка его и из гаража не вывозили. |