| The world is going on without you. | Без тебя этот мир не исчезнет. |
| Nucky thompson is going on without you. | Наки Томпсон отлично без тебя обойдется. |
| And with or without you, we were never getting back together again. | И с тобой или без тебя, мы бы никогда не были вместе снова. |
| Stacy is not herself without you. | Стейси без тебя сама не своя. |
| This one looks like the Liberty Bell, only without the crack. | Этот похож на колокол Свободы, только без трещины. |
| The coven means nothing without you, Henry. | Ковен ничего не значит без тебя, Генри. |
| I mean evil, without a soul. | Я имею в виду, дьявол без души. |
| London won't be the same without you. | Без тебя, Лондон не будет таким. |
| And I can't live without ships. | И я без кораблей не смогу жить. |
| But no captain will take you without gifts, so I'll take the bag. | Но ни один капитан не возьмёт без подарков, я заберу мешок. |
| You can't have operations without screams. | Вы не сможете провести операцию без криков. |
| But, Susan, the committee won't allow me another demonstration without those records. | Но, Сьюзен, комитет не позволит мне проведение демонстраций без этих записей. |
| Like the house of the witch without the pancake roof. | Как домик колдуньи без блинной крыши. |
| A fireplace without a fire is like... | Камин без огня, это как... |
| His next step would have been to excavate, with or without the estate's permission. | Его следующим шагом, должны были стать раскопки, с разрешением из поместья или без. |
| To all the possibilities of things we can get into without Shawn... or anybody else. | За все возможности, на которые мы способны без Шона... или кого-то еще. |
| They could pull strings without either of you knowing anything about it. | Они могли нажать на рычаги без вашего ведома. |
| Paul, I'm not leaving without you. | Пол, я не уйду без тебя. |
| And something that his partner has done without him. | Которую его коллега создала без его ведома. |
| You went after Carmilla without me. | Ты пошла за Кармиллой без меня. |
| Master, you'll never manage it without me. | Хозяин, здесь тебе без меня не выкрутится. |
| I feel like I'm in the ocean without a lifebelt. | Без руководства я чувствую себя, как в океане без спасательного круга. |
| After you left, I found that I cannot live without you. | Когда ты ушёл, я не могла жить без тебя. |
| I can't advance cash without the deeds. | Я деньги без бумаг не отдам. |
| You wouldn't take it out of the garage without one of these. | Без такого звонка его и из гаража не вывозили. |