I don't exist without you. |
Меня не существует без тебя! - Нет, существуешь. |
Collaboration is nothing without the basic principle... of generosity. |
А совместные усилия - ничто без главного принципа - великодушия и щедрости. |
Seeing everything a fresh without fixed ideas. |
Смотрю на всё свежим взглядом, без фиксированных идей. |
Frank, I write better without him. |
Фрэнк, я пишу намного лучше без него, так что... |
I can't do homework without books. |
Знаешь, я не могу делать домашнюю работу без своих книг. |
He knows that I'll not attend without his permission. |
Он же знает, что я не пойду туда без его разрешения. |
You can do nothing without papers. |
Ты ничего не можешь делать здесь без документов. |
Nobody crosses this line without authorization. |
Никто не пройдет за эту ленту без разрешения. |
He's Treadstone without the inconsistency. |
Это как "Тредстоун", но без несогласованности. |
He could do that without risking the hospital. |
Он мог бы проделать все это без рискованного визита в госпиталь. |
I saw her perform complex calculations without the computer. |
Я заметил, что она проводила сложные вычисления без помощи компьютера. |
Yes, but without the qualities we need. |
Да, но без тех качеств, в которых мы нуждаемся. |
She thinks we'll be happier without her. |
Она думает, что без нее мы будем более счастливы. |
I wanted them to judge you without prejudice. |
Я хотела, чтоб они к тебе относились без предубеждений. |
I'm a bully... without acolytes. |
Может, я и задира... зато без прихожан. |
Before she goes without attention for eight seconds. |
А не то она останется без внимания на 8 секунд. |
I can't see without my contacts. |
Эээ, я почти ничего не вижу, без своих контактных линз. |
How dare you hire someone without my... |
Что? Как вы посмели нанять кого-то без моего... |
Rights that we could never afford without this leverage. |
Права, которые мы никогда бы не получили без этого козыря. |
I thought you never killed without a reason. |
Я думал, ты не станешь убивать нас без всякой причины. |
I'm reading the cards without cheating. |
Я играю в карты сама с собой, без плутовства. |
Maybe we'd be better off without these gadgets. |
Может быть, нам было бы и лучше без этих "прибамбасов". |
You just got caught red-handed borrowing a DVD without permission. |
Тебя только что поймали с поличным, когда ты взяла ДВД без разрешения. |
He says they are lost without you. |
Он сказал, что без тебя они зашли в тупик. |
Life is no fun without you. |
Без тебя, нет уже таких забавных мероприятий. |