Emma discovers the siblings are living without parents and almost no food. |
Эмма обнаруживает, что брат и сестра живут без родителей и почти без еды. |
Children are not allowed to get married without special permission. |
Дети не имеют права жениться и выходить замуж без специального на то разрешения. |
His Mediterranean service continued until 1739 and was without much action. |
Служба в Средиземном море продолжалась до 1739 года без каких либо действий и происшествий. |
It agrees that he was buried without ceremony at Wareham. |
Источник также пишет, что тот был похоронен в Уорхэме без церемоний. |
Nowadays no company can do without computers and dedicated software. |
На сегодняшний день ни одна компания, не обходится без компьютеров и специализированного программного обеспечения. |
Anyone who supplies the substance without prescription can be fined HK$10,000. |
Любой, кто поставляет вещество без предписания, может быть оштрафован на 10 тысяч гонконгских долларов. |
Nowadays company cannot be effective without IT-technologies implementation. |
Без IT ни одна компания не может сегодня быть эффективной. |
You can change this property without any problems. |
Вы можете менять значение этого свойства без каких либо проблем. |
Passware reserves the right to accept or decline Referrer Application without explanation. |
Passware оставляет за собой право принять или отклонить Заявку на участие в Партнёрской программе без объяснения причин. |
Do not use information, including images, texts without permission. |
Вы не имеете права использовать информацию, включая текст и картинки, без разрешения. |
Registered users can get v3 without any lifetime restrictions. |
Зарегистрированные пользователи могут сделать запрос для получения v3 без ограничения времени функционирования. |
Winslet stated that the alterations were made without her consent. |
Тогда актриса выступила с заявлением о том, что изменения были сделаны без её согласия. |
He possibly travelled to South Africa without his family. |
Возможно, что Диминг поехал в Южную Африку без своей семьи. |
Some brigades have staff without proper education. |
В некоторых бригадах работает персонал без надлежащего образования, в частности санитарки. |
Dyson was reelected three more times without much difficulty. |
В этом же году Доул был переизбран и ещё дважды переизбирался без особого труда. |
The same UObject can also be used without modifications as a remote component. |
Тот же С++ UObject также может быть использован без изменений в качестве удаленного компонента. |
Toft was eventually released without charge and returned home. |
Тофт же в итоге была освобождена без предъявления обвинений и отпущена домой. |
The alternative is that it runs forever without halting. |
Альтернативой этому является то, что она работает всё время без остановки. |
In particular, there exists a planar graph without 4-cycles that cannot be 3-colored. |
В частности, существует планарный граф без 4-циклов, который не может быть раскрашен в 3 цвета. |
I think life without tension would be very boring and useless. |
Я думаю, что жизнь без напряжения была бы очень скучна и бесполезна. |
It is designed to be faster than existing digital signature schemes without sacrificing security. |
Она спроектирована так чтобы быть быстрее по сравнению с существующей схемой цифровой подписи без ущерба для её безопасности. |
The song ultimately succeeded without MTV support. |
В итоге песня стала успешной без поддержки со стороны MTV. |
Coping of materials without a hyperlink is strictly prohibited. |
Копирование материала с сайта, без гиперссылки на источник, запрещено. |
Carnage Heart involves programming mechas that then fight without any user input. |
Carnage Heart включает в себя программирование меха, который затем сражается без какого-либо участия пользователя. |
We respond aesthetically, without purpose. |
Мы реагируем чисто эстетически, без какой-либо цели. |