| Emma discovers the siblings are living without parents and almost no food. | Эмма обнаруживает, что брат и сестра живут без родителей и почти без еды. |
| Children are not allowed to get married without special permission. | Дети не имеют права жениться и выходить замуж без специального на то разрешения. |
| His Mediterranean service continued until 1739 and was without much action. | Служба в Средиземном море продолжалась до 1739 года без каких либо действий и происшествий. |
| It agrees that he was buried without ceremony at Wareham. | Источник также пишет, что тот был похоронен в Уорхэме без церемоний. |
| Nowadays no company can do without computers and dedicated software. | На сегодняшний день ни одна компания, не обходится без компьютеров и специализированного программного обеспечения. |
| Anyone who supplies the substance without prescription can be fined HK$10,000. | Любой, кто поставляет вещество без предписания, может быть оштрафован на 10 тысяч гонконгских долларов. |
| Nowadays company cannot be effective without IT-technologies implementation. | Без IT ни одна компания не может сегодня быть эффективной. |
| You can change this property without any problems. | Вы можете менять значение этого свойства без каких либо проблем. |
| Passware reserves the right to accept or decline Referrer Application without explanation. | Passware оставляет за собой право принять или отклонить Заявку на участие в Партнёрской программе без объяснения причин. |
| Do not use information, including images, texts without permission. | Вы не имеете права использовать информацию, включая текст и картинки, без разрешения. |
| Registered users can get v3 without any lifetime restrictions. | Зарегистрированные пользователи могут сделать запрос для получения v3 без ограничения времени функционирования. |
| Winslet stated that the alterations were made without her consent. | Тогда актриса выступила с заявлением о том, что изменения были сделаны без её согласия. |
| He possibly travelled to South Africa without his family. | Возможно, что Диминг поехал в Южную Африку без своей семьи. |
| Some brigades have staff without proper education. | В некоторых бригадах работает персонал без надлежащего образования, в частности санитарки. |
| Dyson was reelected three more times without much difficulty. | В этом же году Доул был переизбран и ещё дважды переизбирался без особого труда. |
| The same UObject can also be used without modifications as a remote component. | Тот же С++ UObject также может быть использован без изменений в качестве удаленного компонента. |
| Toft was eventually released without charge and returned home. | Тофт же в итоге была освобождена без предъявления обвинений и отпущена домой. |
| The alternative is that it runs forever without halting. | Альтернативой этому является то, что она работает всё время без остановки. |
| In particular, there exists a planar graph without 4-cycles that cannot be 3-colored. | В частности, существует планарный граф без 4-циклов, который не может быть раскрашен в 3 цвета. |
| I think life without tension would be very boring and useless. | Я думаю, что жизнь без напряжения была бы очень скучна и бесполезна. |
| It is designed to be faster than existing digital signature schemes without sacrificing security. | Она спроектирована так чтобы быть быстрее по сравнению с существующей схемой цифровой подписи без ущерба для её безопасности. |
| The song ultimately succeeded without MTV support. | В итоге песня стала успешной без поддержки со стороны MTV. |
| Coping of materials without a hyperlink is strictly prohibited. | Копирование материала с сайта, без гиперссылки на источник, запрещено. |
| Carnage Heart involves programming mechas that then fight without any user input. | Carnage Heart включает в себя программирование меха, который затем сражается без какого-либо участия пользователя. |
| We respond aesthetically, without purpose. | Мы реагируем чисто эстетически, без какой-либо цели. |