Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
The latter will help the Security Council improve the effective monitoring of its resolutions, which is a welcome development. Последняя из этих мер поможет Совету Безопасности повысить эффективность наблюдения за собственными резолюциями, что является отрадным событием.
The Partnership will facilitate networking among practitioners worldwide involved in providing space-based information and services in support of disaster risk management. Это партнерство поможет в установлении связей между специалистами-практиками во всем мире, занимающимися предоставлением космической информации и услуг в поддержку деятельности по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
A 10-month moratorium will take him to the doorstep of the next American elections. Десятимесячный мораторий поможет ему достичь порога следующих промежуточных выборов в США.
We sincerely believe that our meaningful deliberations on the issue will help to revive the peace process. Мы искренне верим, что наше тщательное рассмотрение этого вопроса поможет оживить мирный процесс.
We are confident that today's decision will help us to achieve this goal. Мы уверены, что решение, которое мы сегодня приняли, поможет нам достичь этой цели.
Where such a strategy significantly facilitates coordination between the national and international actors concerned, it will simplify monitoring and documentation requirements for post-conflict Governments. Где такая стратегия значительно способствует координации между соответствующими национальными и международными сторонами, там она поможет упростить требования, предъявляемые к наблюдению и документации для правительств тех стран, которые находятся на постконфликтном этапе.
Moreover, a halt to experimental explosions will help to reduce regional tensions and create confidence. Кроме того, остановка экспериментальных взрывов поможет снизить региональную напряженность и сформировать климат доверия.
The expectation is that experience in the coming years will lead to identification of best practices, enabling teaching to be further developed. Ожидается, что в ближайшие годы удастся накопить передовой опыт, который поможет дальнейшему развитию методики преподавания.
All of this will, without a doubt, help the world's highest court pursue its excellent work. Все это, несомненно, поможет высшему судебному органу в мире выполнять свою замечательную работу.
That will certainly help our capitals to better understand why the high-level dialogue had to be postponed. Это, безусловно, поможет нашим правительствам лучше понять, почему проведение диалога на высоком уровне пришлось отложить.
An early and open dialogue with key players will help inform this process. Открытый диалог с ключевыми партнерами на ранних этапах поможет информационному наполнению этого процесса.
The programme will help to ensure equal opportunities for the excluded groups in health and education. Программа поможет обеспечить равные возможности для оказавшихся в социальной изолированности групп в области здравоохранения и образования.
This comparison will facilitate conclusions concerning the nature of the perpetrators and enable the identification of possible linkages with the Hariri case. Это сопоставление поможет сделать выводы относительно характера исполнителей и даст возможность установить возможные связи с делом Харири.
It is hoped therefore that the Forum for National Dialogue will facilitate genuine discussion towards that goal. Поэтому следует надеяться на то, что проведение Форума для национального диалога поможет провести подлинные обсуждения с этой целью.
This short term presence will also help to channel relevant divisional expertise into the planning processes (see section E below). Такое краткосрочное присутствие также поможет подключить к процессу планирования экспертов из соответствующих отделов (см. раздел Е ниже).
This will help identify potential gaps, overlaps and synchronization opportunities in the assessment landscape. Это поможет выявить потенциальные пробелы, дублирование и возможности синхронизации в системе оценок.
In the future this will help to differentiate air pollution effects from other influences. В будущем это поможет проводить различия между воздействием, оказываемым загрязнением воздуха, и другими видами воздействия.
This will help developing countries maximize development gains from multilateral trading system. Это поможет развивающимся странам максимально увеличить отдачу от многосторонней торговой системы для развития.
The checklist will help Governments benchmark their respective entrepreneurship and STI policies, to enable more effective policy design and implementation. Такой контрольный перечень поможет правительствам оценить свою политику в области предпринимательства и НТИ в целях повышения эффективности ее разработки и осуществления.
A draft source selection plan, included in the guidance, will assist UNIFIL in ensuring transparency in the procurement process. Проект плана отбора поставщиков, включенный в указанное руководство, поможет ВСООНЛ обеспечивать транспарентность процесса закупок.
Additional international forces will mean a more intense fight against the insurgency. Увеличение численности международных сил поможет вести более активные действия против повстанцев.
Tackling these problems successfully will strengthen the rule of law. Успешное решение этих проблем поможет укрепить законность.
This will help to reduce tension on the ground and prevent similar incidents in the future. Это поможет снизить напряженность на местах и воспрепятствовать повторению аналогичных инцидентов в будущем.
It will help to close the current gap between the normative work and the operational work in the area. Это поможет сократить существующий разрыв между нормативной и оперативной работой в этой области.
Jordan welcomes the continued review of this issue by the General Assembly, which will open up a dialogue in this regard. Иордания приветствует постоянное внимание Генеральной Ассамблеи к этому вопросу, которое поможет начать диалог в этом направлении.