Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
I think the secret will be transparency. Я считаю, что нам поможет политика открытости.
I think a bit of space will help us. Думаю, немного личного пространства поможет.
I don't know if it will help. Не знаю, поможет ли это.
Disguising your voice will make no difference. Не пытайтесь изменить свой голос, это не поможет.
That information will help us find you. Эта информация поможет нам найти тебя.
Here, mom will help you look. Давай, мама поможет тебе поискать.
Because you can watch those discs right now if that will help. Можешь посмотреть эти диски прямо сейчас, если это поможет.
Hopefully, these demonstrations will motivate you to dream up new revolutionary roles for flying machines. Надеемся, то, что мы показали, поможет вам вообразить новые революционные роли летательных аппаратов.
Well, maybe something in here will help clear that up. Может быть что-то здесь поможет это выяснить.
I think you'll find a sense of humour will help us overcome this problem. Я надеюсь, что чувство юмора поможет нам справиться с этой проблемой.
If it will help me bag a sugar daddy and get out of here... Надеюсь, это поможет мне окрутить какого-нибудь сладкого папика.
Bertie will help you to find a good, steady job. Берти поможет тебе найти хорошую работу.
Come on, It will help you relax. Давай же, он поможет тебе расслабиться.
Only work will see you through this. Работа поможет тебе справиться с бедой.
Well, he will help you at the kitchen. Ну, он тебе поможет на кухне.
But the pattern trace will pull that down. Но нам поможет поиск по шаблону.
Henry will assist you to help ease the burden. Генри поможет тебе и облегчит твоё бремя.
If this will help send him to the gallows then... I suppose I should do my part. Если это поможет послать его на виселицу, полагаю, я выполню свою часть сделки.
Saint Bartholomew, our patron saint, will protect you. Святой Бартоло, наш покровитель, поможет вам.
Harry will help you, like he helped me. Гарри поможет тебе, как он помог мне.
We think it will heal her. Мы думаем, это поможет ей.
Maybe his information will help us and avenge his death as well. Возможно, добытая им информация поможет нам. А также сможет помочь отомстить за его смерть.
I tell you, there's got to be something here that will tell us where Joey Matthews is. Говорю тебе, здесь должно быть что-то, ...что поможет нам найти Джоуи Мэттьюса.
You know, I figure order outside will generate order inside. Знаешь, мне кажется, что порядок снаружи поможет навести порядок и внутри.
The oil from the pods will aid in the healing process. Масло из стручков поможет процессу заживления.