Data and policy analysis, together, will help countries to appropriately internalize globally agreed goals and frameworks. |
Анализ как данных, так и политики поможет странам соответствующим образом внедрять на внутристрановом уровне согласованные на глобальном уровне цели и рамочные программы. |
The scoping which will assist SIG to determine and focus on priority areas to improve the lives of women in economic activities has been completed. |
Уже завершено проведение оценки, которая поможет ПСО определить приоритетные направления улучшения положения женщин в экономической сфере и сосредоточить на них свои усилия. |
The Government's support for consultations with Aboriginal peoples will help these communities benefit from projects and ensure their rights and interests are respected. |
Поддержка правительством проведения консультаций с коренными народами поможет их общинам извлекать выгоду из подобных проектов и обеспечить соблюдение их прав и интересов. |
The establishment of this national information system on violence against women will help the Government design more effective public policies to prevent and eradicate the problem. |
Создание такой национальной системы информации о случаях насилия в отношении женщин поможет правительству вырабатывать более эффективную государственную политику в области предупреждения и искоренения этой проблемы. |
And you're certain this journal will help our case? |
И ты точно уверен, что дневник поможет в нашем деле? |
There's enough in that envelope to buy a policy that will help your son get through college. |
Здесь достаточно, чтобы оплатить страховку, которая поможет оплатить колледж для сына. |
This weapon... you say it will help me? |
Это оружие... ты сказал, оно поможет мне победить Регину. |
I woke up today, fasted and I have a job interview this afternoon, so I think a transfusion will help. |
Я проснулась и еще не ела сегодня, и у меня собеседование насчет работы после обеда, так что думаю, переливание поможет. |
Anything that will help help get a confession out of Latimer before his solicitor arrives is going to be great. |
Всё, что поможет получить признание Латимера, до того, как прибудет адвокат, будет очень кстати. |
Maybe this will help me and him fix some stuff. |
Может быть это поможет мне и ему что-то исправить |
Economic growth is often assumed to automatically take care of persistent problems, such as gender inequality, yet evidence clearly shows that faster growth in itself will not achieve this. |
Зачастую предполагается, что экономический рост автоматически поможет решить такие хронические проблемы, как гендерное неравенство, однако факты ясно свидетельствуют о том, что само по себе увеличение темпов роста не обеспечит достижения этой цели. |
Implementation of the revised Evaluation Policy will further strengthen the UNICEF evaluation system and help in sustaining support for development of national evaluation capacity. |
Осуществление пересмотренной Политики в области оценки будет способствовать укреплению системы оценки ЮНИСЕФ и поможет в обеспечении поддержки развития национального потенциала оценки. |
If anything goes wrong here, a crash helmet will make NO difference, mate. |
Если что-нибудь пойдет не так, шлем тебе НЕ поможет. |
One thing we do know... life will give you whatever experience is most helpful for the evolution of your consciousness. |
Единственная вещь, которую мы знаем - это то, что жизнь даст вам тот опыт, который вам поможет больше всего в эволюции вашей сознательности. |
I'm just hoping a little honesty will inspire you to write from your heart, that's all. |
Я просто хотел услышать немного честности, это поможет тебе писать от чистого сердца, вот и все. |
"That card in my safe will help you rebuild Volkoff Industries..." |
Эта карточка в моем сейфе поможет тебе возродить Волкофф Индастриз |
Chief Orhan will work with you and provide you with info and clues. |
Наш шеф, мистер Орхан, поможет Вам и предоставит всю необходимую информацию, а также улики. |
And it's not only us who will benefit, but the whole world. |
И это касается не только нас, это поможет всему миру. |
I'll tell you what, maybe this will change... your mind. |
Я скажу вам кое-что, что может... поможет вам передумать. |
And you believe it will help her? |
Как вы думаете, что поможет? |
If Lyle thinks that killing the four hands will bring down the dome, any one of us could be next. |
Если Лайл думает, что убив четыре руки поможет убрать купол, то кто-то из нас будет следующим. |
You're sure this treatment will work, Gaius? |
Ты уверен, что лечение поможет, Гаюс? |
I know, change is scary, but this schedule will help all the brothers achieve the full Kappa Tau experience at an enhanced comfort level. |
Я знаю, менять всегда страшно, но именно этот график поможет всем братьям достигнуть полного опыта Каппа Тау на более высоком уровне. |
This will help us get to regionals! |
Это поможет нам попасть на региональные! |
The make and model will help narrow it down, but there's a lot of footage. |
То, что нам известны модель и цвет, поможет сузить круг поиска, но фотографий очень много. |