Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
Working group members can identify any activities that they believe will help to reach the objective(s). Члены рабочей группы могут отдать предпочтение любой работе, которая, по их мнению, поможет выполнить задачи.
This will help ensure timely and effective support to programme countries and leverage additional resources from donors in UNIFEM areas of work. Это поможет обеспечить своевременную и эффективную поддержку стран осуществления программ и получить дополнительные ресурсы от доноров в областях деятельности ЮНИФЕМ.
This process, it was noted, will help the United Nations to achieve effectiveness, efficiency, coordination and coherence in its operations. Отмечалось, что этот процесс поможет Организации Объединенных Наций добиться эффективности, действенности, координации и слаженности своей деятельности.
It will help identify which countries are most vulnerable to increased hunger as a result of the financial crisis. Она поможет выявить страны, подвергающиеся наибольшей опасности роста голода в результате финансового кризиса.
This will help users to understand and respond to equality and diversity issues, in order to widen participation and fair access. Это поможет пользователям понять и отреагировать на вопросы равенства и разнообразия в целях расширения участия и справедливого доступа.
In any case, its outcome will contribute to the discussion in this domain. В любом случае, ее работа поможет обсуждению данной темы.
Baseline analysis will assist Parties in identifying issues that require focus and attention. Анализ исходной ситуации поможет Сторонам определить вопросы, которые требуют концентрации усилий и внимания.
Feasibility analysis will assist in identifying realistic targets and programs of measures. Анализ выполнимости поможет определить реалистичные целевые показатели и программы мероприятий.
The operator will then connect the call to the requested person or extension. Оператор затем поможет соединить вас с нужным вам лицом или его рабочим телефоном.
This will also assist in breaking down traditional gender stereotypes. Это также поможет искоренить старые гендерные стереотипы.
This will help provide a fuller understanding of the barriers that women face and the interventions required. Это поможет добиться более полного понимания препятствий, с которыми сталкиваются женщины, и требуемых мер по исправлению положения.
Thus, their knowledge and skills within both disciplines will be reinforced. Это поможет углубить их знания и повысить квалификацию по обеим дисциплинам.
However, removing restrictive rules and processes will not solve all the problems in the public service recruitment and selection systems. Однако отмена ограничительных правил и процессов не поможет решить все проблемы, с которыми сталкиваются системы найма и отбора персонала в государственной службе.
Prioritized warnings will help to avoid confusing the driver with overlapping signals. Очередность предупреждений поможет водителю избежать путаницы с дублирующими сигналами.
An inclusive dialogue among all Somalis and key stakeholders will help to map the way forward for Somalia. Проведение всеохватывающего диалога между всеми сомалийцами и основными заинтересованными сторонами поможет определить путь дальнейшего развития Сомали.
The programme will increase developing countries' capacity to determine the extent of pesticide poisoning. Эта программа поможет создать у развивающихся стран потенциал для определения степени отравления пестицидами.
It will facilitate the establishment of training facilities, and the development of a training strategy, ensuring adherence to human rights. Она поможет создать учебные заведения и разработать учебную стратегию на основе соблюдения прав человека.
Capturing these action areas will help address the developmental needs of LDCs. Освоение этих областей деятельности поможет удовлетворить потребности НРС в области развития.
The application of new technologies will also facilitate water use efficiency in industrial zone industries thus helping to preserve groundwater sources. Благодаря применению новых технологий повысится также эффективность использования водных ресурсов предприятиями в промышленных районах, что поможет сохранить источники подземных вод.
This step helps to determine, in a preliminary manner, who will be responsible for completing each activity and task. Данный шаг поможет предварительно определить ответственных за выполнение каждой работы и задания.
Any substantial support to growth in the economy will help cushion the export blow from the developed economies. Любая существенная поддержка роста экономики этой страны поможет смягчить удар от экспорта из развитых стран.
Collaboration among the many actors involved in education will help to ensure that the system embraces ESD. Сотрудничество между многочисленными субъектами, участвующими в процессе образования, поможет обеспечить охват ОУР этой системой.
This will help us to improve efficiency and effectiveness. Это поможет нам повысить эффективность и результативность.
This programme will help children deprived of parental care to get better equipped for the independent life and gain practical skills. Эта программа поможет детям, лишенным родительской опеки, быть лучше подготовленными к самостоятельной жизни и получить необходимые для этого практические навыки.
Checking a sample of cases or carrying out research into the possible threats will help confirm whether the risks from fraud are high or low. Проверка выборки таких случаев или проведение исследований возможных угроз поможет подтвердить, насколько высоки риски мошенничества.