Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
Flattery will not get you this job, Ms. Jenson. Лесть не поможет вам получить эту работу, Мисс Дженсон.
I'm asking because T'evgin's presence tonight will help bring us peace with the V.C. Я прошу, потому что присутствие Тэвгина сегодня поможет нам установить мир с К.В.
He will help us to find more telephone computers. Он поможет нам раздобыть еще телефонов-компьютеров.
I have some medicine that will cure them. У меня есть лекарство, которое поможет ему.
This will help her forget that you're two hours late. Это поможет ей забыть, что ты опоздал на два часа.
Suppose I promise that Meaulnes will do it? Допустим, я пообещаю, что Мольн тебе поможет.
Bitterness will not help you, Number Six. Горечь не поможет вам, Номер Шесть.
They believe, terror will help them. Они думают, что террор им поможет.
I can give you a device that will accomplish that. Я дам тебе устройство, которое поможет справиться с задачей.
If it will help us catch this guy, yes. Если это поможет поймать нашего парня - да.
An X-ray will confirm this for both of you, But I think you should start a course of antibiotics. Рентген поможет это подтвердить, но думаю, что вам обоим нужно начать прием антибиотиков.
I've got an idea that will help you catch him. У меня есть идея, которая поможет тебе его поймать.
The uncertainty principle will not help you now, Stephen. Принцип неопределенности не поможет вам теперь, Стивен.
This will help to understand the urgency of the matter. Это поможет понять всю срочность этого дела.
No amount of force will grant you access to that motor. Никакая сила не поможет тебе попасть к этому мотору.
If you can't, raise your hand, and the corpsman will assist you. Если не сможете, то поднимите руку, и медбрат поможет вам.
Or maybe he thinks the car will help him get them. Или возможно он думает, что автомобиль поможет ему получить их.
I'm getting the chateaubriand if someone will split it with me. Мне да Я возьму шотобриан если кто-то поможет мне с ним.
I hope someday there's a drug that will help you. Надеюсь, когда-нибудь найдется лекарство, которое вам поможет.
Blood that I fear will help your father escape. И я боюсь, что она поможет твоему отцу освободиться.
You help us find Detective Mulrow, a good attorney will get you time served. Помоги нам найти детектива Молроу и хороший адвокат, поможет тебе с твоим сроком.
And perhaps it will somehow help us get to Donald. Возможно, оно каким-нибудь образом поможет нам найти Дональда.
Besides, I'm hoping my past service will help convince this sergeant major to cooperate. Кроме того я надеюсь, что моя прошлая служба поможет убедить этого сержанта майора сотрудничать.
Craig will get him off with a light sentence. Крэг поможет ему отделаться легким наказанием.
I hope it will help you find Whoever's behind these attacks. Надеюсь, это поможет вам найти того, кто стоит за этими нападениями.