Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
Perhaps this will help us both. Может быть, это поможет нам обоим.
The sacrament of Confirmation will help you in this. И в этом вам поможет таинство конфирмации.
If this will help you remember how you did it... Если это поможет вспомнить, как ты это сделала...
The Prophecy says if Richard Cypher continues his quest, he will help the Keeper destroy all life. В Пророчестве сказано: что если Ричард Сайфер продолжит свою миссию, то поможет Владетелю уничтожить все живое.
Perhaps this will clear it all up. Возможно, это поможет нам все прояснить.
He says therapy will really help Mr. Kenneth. Он сказал, что терапия поможет мистеру Кеннету.
If you call, it will help me. Если я позвоню, она поможет мне.
That will get you into college. Это поможет вам поступить в колледж.
I want the information that will help me get inside the underground vault of the DZB. Мне нужна информация, которая поможет мне... проникнуть в подземное хранилище Немецкого Центрального Банка.
This will really make a big difference to my article. Да, это очень поможет моей статье.
Some iced coffee will probably help. Может холодное кофе ещё немного поможет.
That sedative I gave her will help her sleep a little longer. Я дал ей успокоительное, это поможет ей поспать подольше.
Patrice will never, never help us unless her granddaughter gets something in exchange. Патрисия ни за что не поможет нам, если только ее внучка не получит что-то взамен.
Because publishing my memoirs in serial form will only help to increase our circulation. Потому что только публикация моих мемуаров в нескольких частях поможет увеличить наш тираж.
Bikram yoga and burning his photos will help. Поможет йога и сжигание его фоток.
Perhaps with merely your presence... the mystery surrounding this threat will be revealed. Быть может, одно ваше присутствие... поможет снять завесу тайны, окружающей эту угрозу.
And I bet that Chambers will help us out and roll on Shelton. И готов поспорить, Чамберс поможет нам и сдаст Шелтона.
I'm sure someday this particular gene will aid in the survival of your species. Уверен, что когда-нибудь это ген поможет в выживании вашего вида.
This will help with the divorce proceedings. Это поможет на слушаниях по разводу.
Try this, I think it will give you a safe path. Возьми её, думаю, она поможет пройти безопасно.
An act of good faith will help keep the peace. Акт доброй воли поможет сохранить мир.
Here, this will help you to take off. Держи, это поможет тебе отвлечься.
This will serve to see him indicted in turn. Это поможет подать иск на него, в свою очередь.
They're overconfident and that will get us out of here. Они самонадеянны, и это поможет нам сбежать.
He will see us safely the rest of the way home. Он поможет нам добраться до дома в безопасности.