Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
Now this will get you into the south entrance of the school. Итак, это поможет тебе добраться к южному входу школы.
It's all right, my little girl will help me find him. Да ничего, моя малютка поможет мне его найти.
Local PD will assist you, and the Albany Field Office is on standby. Местная полиция вам поможет, а отделение в Албани Филд будет наготове.
Or it will be, When your newspaper helps us Identify doris osgood's other victims. Или она ей станет, когда ваша газета поможет нам найти других жертв Дорис Осгуд.
The things that I keep to myself will only help us. Все, что я скрываю нам только поможет.
They will do all they can to avoid prison. Если это поможет им избежать тюрьмы.
And Mac will help you get there. И Мас поможет вам в этом.
I can estimate where it's likely he'll be... if that will help. Я могу оценить, где он вероятно может находится... если это поможет.
Listen to the foghorn, and remember... it will help you find the door. Слушай звук сирены, и помни... это поможет тебе найти дверь.
If their drug trial works, it will help tens of millions of people. Если испытания их лекарства сработают, оно поможет 10 млн людей.
Public hysteria will not help miss cole's cause. Людская истерика не поможет мисс Коул.
These will help keep them at bay. Это поможет держать их в страхе.
I just hope a recommendation letter from Teresa Ledarsky will mean something. Я надеюсь, что письмо с рекомендациями от Терезы Ледарски поможет.
If you think it will help. Если вы считаете, что это поможет.
This gift will help you through the trials. Этот дар поможет тебе пройти испытания.
Paul will help me clear and make the coffee. Пол поможет мне прибраться и заварить кофе.
Nothing that will hold up in court. Ничего, что поможет нам в суде.
The pretense will help keep Narcisse quiet and give us a better chance at his grain. Притворство поможет сохранять спокойствие Нарцисса и улучшит наши шансы на получение его зерна.
Which helped me block your shot and will continue to help me defend myself in a building full of drugged-up strangers. Которая помогла мне уклониться от ваших выстрелов и в дальнейшем поможет мне защищать себя в здании, полном накачанных наркотиками незнакомцев.
Practicing at the sauna will help. Может, попоёшь в душе и это поможет.
It won't help them but it will protect their babies. Им вакцина не поможет, зато она защитит их детей.
Course will be of much benefit. Несомненно, нам это очень поможет.
I believe there'll be information there That may determine where the unsub will strike next. Я думаю, здесь есть информация, которая поможет определить, где субъект ударит в следующий раз.
On one tray or will Mr Barrow help? На один поднос поставить, или мистер Бэрроу вам поможет?
Finding out what he was poisoned with will. Поможет определение того, чем его отравили.