| Meanwhile, perhaps the security camera footage from the ceremony will help us to find them. | Тем временем, возможно, видео церемонии с камер наблюдения поможет нам найти их. |
| This electromagnetic frequency meter will help to determine whether the haunting rumors are true. | Этот измеритель электромагнитных частот поможет нам выяснить реальны ли слухи о привидениях. |
| Talking will help you to understand that it is not your fault. | Разговор поможет вам понять, что это не ваша вина. |
| Deny will not make it go away. | Отрицание не поможет от этого избавиться. |
| If it is him, this will help lure out the alternate identity. | Если это сделал он, это поможет выманить его альтернативную личность. |
| You can ask them to surrender, but I think it will not work. | Можно попросить их сдаться, но я думаю это не поможет. |
| Archer will be left in a weakened state which should prevent his attempting to compromise the test. | Арчер останется в ослабленном состоянии, что поможет предотвратить его попытки скомпрометировать тест. |
| Once we drop out, the ship will start broadcasting a subspace signal which should facilitate tracking. | Как только выйдем из гипер-пространства, корабль начнёт передавать подпространственный сигнал, который поможет его отследить. |
| Maybe this will rewire your mind, help you improvise and beat Bullock. | Может, это тебе поможет, научит импровизировать, чтобы выиграть у Буллока. |
| If you need anything, Rina will help you. | Если вам будет что-то нужно, то Рина вам во всем поможет. |
| It will help me judge just how desperate you are. | Это поможет мне оценить, насколько ты отчаялся. |
| Maybe being back here on campus will help you remember. | Возможно, возвращение сюда поможет тебе вспомнить. |
| A little baking soda will help get the stains out when you're doing Stark's laundry. | Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка. |
| If nothing else, it will help contain the... | Если не получится, он поможет удержать... |
| This will help with the headaches till you adjust to the oxygen mix up here. | Это поможет при головной боли Пока не привыкните к местной кислородной смеси. |
| And this guy... will help us keep track of you. | И этот парень... поможет нам за вами следить. |
| And understanding contradictions that occur in nature will help us find it. | И понимание природных противоречий поможет нам их отыскать. |
| I have a plan, something that will make this all better. | У меня есть план, который поможет справиться с этим. |
| The tunny will help us to the shore. | Тунец поможет нам доплыть до берега. |
| This amulet will help you fight the weakness in your body. | Этот амулет поможет тебе победить слабость тела. |
| Perhaps the course of today will enlighten them to what you so clearly understand. | Возможно сегодняшний курс поможет им понять то, что вы ясно себе представляете. |
| I think finding the jewels will help us figure it out. | Я думаю, что нахождение украшений поможет нам. |
| This will help us keep in touch. | Даже если нас будет больше, то это не поможет решить этой проблемы. |
| Hank will help you as much as he can. | Хэнк поможет тебе всем, чем только сможет. |
| The hydrodissect will help you see the bullet in ultrasound. | Гидродиссекция поможет тебе увидеть пулю на УЗИ. |