Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
Light will help ghost find his way home. Свет поможет духу найти путь домой.
Maybe a little story will help you appreciate it. Вероятно такая присказка поможет тебе оценить ее.
I don't know if this will help. Я не знаю, поможет ли это.
I think I found something that will help Abed! Я думаю, я нашла то, что поможет Эбиду!
If you think it will help. Если вы думаете, что это поможет.
So if you can keep these people in this house that will help not only them... Если вы позволите людям вернуться в свои дома это поможет не только им.
It would help if she understood my responsibilities as Governor will have to come first. Поможет, если она будет понимать мои обязанности, как Губернатора, которые на первом месте.
No one in this office will help me. Никто в офисе мне не поможет.
For now, this hunt will control the urges you feel. Пока что охота поможет тебе справиться со своими желаниями.
Still, this will certainly help, so thank you. Thanks. Тем не менее, это безусловно поможет, так что спасибо.
Maybe tonight will help you get your mind off of it. Может быть, сегодняшний вечер поможет тебе выбросить это из головы.
The serial number on this bridge will provide us with an I.D. Серийный номер на этом мосте поможет нам установить личность.
A transporter will help us get back to our side. Мы считаем, что транспортер поможет нам вернуться в свою вселенную.
I don't know if it will help. Не знаю, может, поможет.
Although my career will help provide a fascinating life for our daughter. Хотя моя карьера поможет обеспечить увлекательную жизнь для нашей дочери.
This chair will help me do that. Это кресло поможет мне в этом.
This will help me do all of that. Это поможет мне сделать все это.
This will help me better serve the good people of my district. Это поможет мне лучше служить хорошим людям моего округа.
Mother, I doubt that will help. Мама, я уверен, это поможет.
But a scandal will not help us win a global war. Но скандал не поможет нам выиграть войну.
The friendly and helpful staff will help you to organise your stay. Дружелюбный персонал поможет организовать программу Вашего пребывания.
Our lawyer will help you fill out all the necessary forms for the purpose of obtaining this permit. Адвокат поможет заполнить все необходимые документы для получения такого разрешения.
This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care. Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра.
Hopefully this technology will let us have more of these survivors in the future. Надеюсь, что эта технология поможет нам спасти ещё больше людей в будущем.
But your guilt will not help the mother to bond. Но твоя вина не поможет матери прийти в себя.