| Light will help ghost find his way home. | Свет поможет духу найти путь домой. |
| Maybe a little story will help you appreciate it. | Вероятно такая присказка поможет тебе оценить ее. |
| I don't know if this will help. | Я не знаю, поможет ли это. |
| I think I found something that will help Abed! | Я думаю, я нашла то, что поможет Эбиду! |
| If you think it will help. | Если вы думаете, что это поможет. |
| So if you can keep these people in this house that will help not only them... | Если вы позволите людям вернуться в свои дома это поможет не только им. |
| It would help if she understood my responsibilities as Governor will have to come first. | Поможет, если она будет понимать мои обязанности, как Губернатора, которые на первом месте. |
| No one in this office will help me. | Никто в офисе мне не поможет. |
| For now, this hunt will control the urges you feel. | Пока что охота поможет тебе справиться со своими желаниями. |
| Still, this will certainly help, so thank you. Thanks. | Тем не менее, это безусловно поможет, так что спасибо. |
| Maybe tonight will help you get your mind off of it. | Может быть, сегодняшний вечер поможет тебе выбросить это из головы. |
| The serial number on this bridge will provide us with an I.D. | Серийный номер на этом мосте поможет нам установить личность. |
| A transporter will help us get back to our side. | Мы считаем, что транспортер поможет нам вернуться в свою вселенную. |
| I don't know if it will help. | Не знаю, может, поможет. |
| Although my career will help provide a fascinating life for our daughter. | Хотя моя карьера поможет обеспечить увлекательную жизнь для нашей дочери. |
| This chair will help me do that. | Это кресло поможет мне в этом. |
| This will help me do all of that. | Это поможет мне сделать все это. |
| This will help me better serve the good people of my district. | Это поможет мне лучше служить хорошим людям моего округа. |
| Mother, I doubt that will help. | Мама, я уверен, это поможет. |
| But a scandal will not help us win a global war. | Но скандал не поможет нам выиграть войну. |
| The friendly and helpful staff will help you to organise your stay. | Дружелюбный персонал поможет организовать программу Вашего пребывания. |
| Our lawyer will help you fill out all the necessary forms for the purpose of obtaining this permit. | Адвокат поможет заполнить все необходимые документы для получения такого разрешения. |
| This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care. | Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра. |
| Hopefully this technology will let us have more of these survivors in the future. | Надеюсь, что эта технология поможет нам спасти ещё больше людей в будущем. |
| But your guilt will not help the mother to bond. | Но твоя вина не поможет матери прийти в себя. |