| Disorientation will help convince her it was a dream. | Дезориентация поможет убедить ее, что все было сном. |
| Well, Jake, perhaps this will help enthuse you. | Хорошо, Джейк, возможно это поможет вызвать энтузиазм у тебя. |
| No guarantee bowing to Cuddy will work next time. | А где гарантии, что прогиб под Кадди поможет завтра? |
| It will help my brother to find me. | Она поможет моему брату найти меня. |
| This action will help the public and show them no cause for unrest. | Эта мера поможет общественности, и показать, что нет повода для волнений. |
| Which will help immensely with my new job in research. | И она мне здорово поможет в моей научной работе. |
| In fact, I know it will. | На самом деле я знаю, что поможет. |
| And it will help so much to write about everything that's happening to you. | И записывать обо всем, что с вами происходит, очень поможет этому. |
| Henry thinks it will help him remember who he was. | Генри думает, что это поможет ему вспомнить, кто он. |
| She has a dowry that will save the farm. | У нее приданое, которое поможет нам спасти ферму. |
| Just say it and Coop will do it. | Просто скажи, Куп тебе поможет. |
| A psychiatrist will give you understanding... about the defendant's mental capacity to commit such a horrible crime. | Психиатр поможет вам понять... что у подсудимого психопатическая предрасположенность к совершению ужасного преступления. |
| These IV fluids will help flush the drugs out of your system. | Эта капельница поможет вывести наркотики из вашего организма. |
| It will help me keep track of your vital signs. | Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
| [Eiseneim] The map will show you where to meet. | Эта карта поможет вам найти место встречи. |
| I mean, your father, will make it that way. | Я имею в виду, твой отец, поможет тебе. |
| Until then, my mother will be here. | А пока моя мама нам поможет. |
| And this will help you to understand the sorcery. | А это поможет тебе понять колдовство. |
| I'm hoping a change will help. | Надеюсь, смена обстановки мне поможет. |
| My facialist said it will help get the red out. | Мой визажист говорит, он поможет снять красноту. |
| Miss Mioara will help you, and Pusa returns in 3 hours. | Госпожа Миоара поможет тебе, а Пуша вернётся через З часа. |
| None of that will do much good if you get caught making that mess. | Ничего из этого особо не поможет, если вас застукают, когда вы устраиваете беспорядок. |
| And this thingy will buy me a new car. | И эта фиговина поможет мне купить новую машину. |
| I'm sure Lacey will help you be okay. | Уверена, Лейси тебе в этом поможет. |
| An amicable resolution of the Kashmir conflict will only help improve peace prospects in South Asia. | Мирное разрешение Кашмирского конфликта только поможет улучшить мирные перспективы в Южной Азии. |