Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
Being able to discern why humans truly behave as they do will help you to better protect them. Если ты научишься понимать истинные причины поведения людей, это поможет тебе спасать их.
What will the medicine do for him? Тогда чем ему поможет это лекарство?
Jack will be there to personalize your responses, and I'll be at the ready in case anyone goes off book. Джек поможет вам подкорректировать ваши ответы, и я буду наготове, если что-то пойдет не по плану.
Perhaps that will help you protect the temple And yet... озможно это поможет ам защитить храм и все же...
And yet, will that help to protect Buddhism? все же, поможет ли это защитить Ѕуддизм?
And you think this will get rid of him? И ты думаешь, это поможет избавиться от него?
And besides, I hardly think that my name will add luster to your cause at this time. И кроме того, я не думаю, что в настоящее время, моё имя поможет вашему делу.
Maybe the intense flavor of Mint will freshen things up! Может быть, устойчивый мятный аромат поможет тебе освежиться?
There might be something on here that will help us figure out where Maya wanted you to meet her. Может тут есть что-то, что поможет понять, где Майя хотела с тобой встретиться.
Well, I'm hoping that the wedding will rekindle something with Kevin, which is why I got a room for the night. Я надеюсь, что свадьба поможет наладить дела с Кевином, поэтому даже сняла номер на ночь.
You think the heart will be wasted on Frankie? Думаете, сердце не поможет Фрэнки?
anything that will get us to Ward. Что поможет нам подобраться к Уорду.
I'm thinking of my father, and I feel like Just being in this mindset will help me be believable. Я думаю о моём отце, и чувствую, что просто пребывание в этих мыслях поможет мне быть правдоподобным.
Yuba will make this country prosperous, it is sure. Я уверен, Юба поможет процветанию нашей страны!
Now, will this help me in my class-action suit? Поможет ли это мне в моем коллективном иске?
I just don't believe that this will really work, talking about it. Я просто не верю, что это поможет, говорить о том, что произошло.
And that's what we hope the exercise intervention will solve. И мы надеемся, что применение упражнений поможет этого добиться.
This won't help Liam, will it? Это не поможет Лиаму, да?
That this will do the trick. Violet, I'm astounded that you called, and flattered. Вайолет, я удивлен твоему звонку и мне лестно, но... это не поможет.
Anyone who helps him or gives him shelter anyone who tries to protect him will be killed and his belongings confiscated. Тот, кто поможет ему или даст приют Кто попытается защитить его будет казнён и его имущество конфисковано.
I know it doesn't seem like it but... talking will help. Знаю, кажется, что это не так, но... разговор поможет.
Something that has helped me and that will help me when I shall die. Тому, что помогло мне сейчас и поможет еще раз, когда я умру.
You know, Trish, I think this break will really help you get over Chalky Heads breaking up. Знаешь, Триш, думаю этот отпуск поможет тебе забыть о дурацкий Вопящих Головах.
Perhaps that will help with your weight. Предполагаю это поможет тебе со своим весом
Do you think Cogan had anything on his computer that will help us find Norris? Думаешь, на компьютере Когана есть что-нибудь, что поможет нам найти Норриса?