Well, since VR is being used to treat soldiers with PTS, I think this will be better for your memory. |
Ну, поскольку виртуальная реальность используется для лечения солдат с ПТС, я думаю, что это поможет вашей памяти. |
But continuing to dig into missing paperwork at city hall will? |
А копаться в отсутствующих документах мэрии поможет? |
This will help expose foreign investors to listed companies at home and local investors to companies abroad. |
Это поможет открыть иностранных инвесторов для зарегистрированных на бирже компаний у себя на родине и местных инвесторов для компаний за рубежом. |
But now, I've got something that will totally level the playing field. |
Но теперь у меня есть то, что поможет нам все начать сначала. |
I'm sure she will, because she'll have her big sister helping her out. |
И я в этом уверена, потому что у нее есть старшая сестра, которая ей поможет. |
The person that really loves me is the one that will help me die. |
Тот, кто любит меня, поможет мне умереть. |
And you think less of me will help the show? |
И ты считаешь, что меньше меня поможет шоу? |
Fifth, increased investment in rural areas, provided for in the government's rescue plan, will help narrow the gap between urban rich and rural poor. |
В-пятых, увеличение инвестиций в сельские регионы, предусмотренное правительственным планом спасения экономики, поможет сократить разрыв между богатыми горожанами и бедными крестьянами. |
More progressive income taxation will also help stabilize the economy, through what economists call "automatic stabilizers." |
Более прогрессивное налогообложение доходов поможет стабилизировать экономику благодаря тому, что экономисты называют "автоматическими стабилизаторами". |
The second falsehood consists of the belief that somebody "out there" will help Ukraine rise to its feet. |
Вторая ложь заключается в вере в то, что кто-то «там» поможет Украине подняться на ноги. |
Let us hope that the new Reform Treaty will help to reassure the critics and pave the way for a new - and more robust - phase of integration. |
Будем надеяться, что новый «Договор о реформах» поможет успокоить критиков и проложить путь к новому, более здоровому этапу интеграции. |
Instituting public debate on European policy throughout the Union will help clarify the aims of the unification project, make common interests apparent, and determine Europe's institutional shape. |
Поддержка общественных дебатов по европейской политике на территории всего Союза поможет разъяснить цели проекта объединения, обозначить общие интересы и определить институционную форму Европы. |
Even wash wife, if this will help! |
Даже мою жену, если это поможет! |
Tell him my name, he and his wife will help you |
Назови ему мое имя, и он со своей женой поможет тебе. |
Maybe this will do us some good? |
Может, это нам как-нибудь поможет? |
She really think that will help her get a better note? |
Она, правда, думает, что это поможет ей получить более высокую оценку? |
You think this procession will help? |
Как думаете, поможет это шествие? |
And you think my presence will help with that? |
И ты считаешь, что мое присутствие тебе поможет? |
A good night's sleep will fix you up. |
Тебе надо поспать, это поможет. |
"A good friend will help you move." |
"Хороший друг поможет тебе с переездом на новую квартиру," |
That marriage is the one thing. that will help you achieve your dreams |
Та свадьба это единственная вещь, что поможет тебе осуществить мечты. |
Seizing it will aid in weak them, and force Crassus to fall to desired path. |
Её отсутствие поможет ослабить её, и заставить Красса пойти нужным нам путём. |
First time in Ukraine! Interactive magazine for pizzeria Mamamia will help you to combine business with pleasure. |
Первый в Украине интерактивный журнал для сети пиццерий "Mamamia" поможет Вам объединить приятное с полезным. |
Proponents of the ban treaty believe that it will help "stigmatize" nuclear weapons, and serve as a "catalyst" for elimination. |
Сторонники договора о запрете заявили, что это поможет «стигматизировать» ядерное оружие и послужит катализатором для его устранения. |
If I do, will it help? |
А если я расскажу, это поможет? |