| Perhaps this payment will help the girl come to her senses. | Возможно, этот взнос поможет девочке прийти в чувство. |
| And the truth will do us both some good here. | Эта правда поможет нам обоим здесь. |
| I'm not sure it ever will, but at least it gives him peace. | Не знаю, поможет ли вообще, но оно хотя бы придаёт ему спокойствие. |
| I'm pretty sure group therapy will help. | Я уверен, что групповая терапия тебе поможет. |
| There will be an airline representative to assist you to your luggage. | Представитель компании поможет вам с багажом. |
| She will, if it's in her own self-interest. | Поможет, если это в её интересах. |
| Our company will help them to come here. | Наша компания поможет им приехать к вам. |
| Maybe he will help us one day. | Может, однажды он поможет нам. |
| No, cauterizing with moxa will treat everything. | Нет, прижигание ватной палочкой поможет. |
| My work will not help the woman remember. | Нет, моя работа не поможет этой женщине вспомнить. |
| Trust me, for the long term, this will help all our patients. | В далёкой перспективе, это поможет всем нашим пациентам. |
| That's what will get you in... well, that and your reputation as a cowboy. | Это поможет тебе попасть туда... это и твоя репутация ковбоя. |
| Nurse Leigh will help you with the paperwork. | Медсестра Ли поможет вам с формальностями. |
| That will help repel any demons that dare come near her soul. | Это поможет отогнать демонов, которые посмеют приблизиться к её душе. |
| So, the heavenly energy in the water will help us determine if you may enter. | Так что небесная энергия воды поможет нам определить, можете ли вы войти. |
| It will establish whether there's any alcohol in your system. | Это поможет нам выяснить, есть ли в вашем организме алкоголь. |
| Perhaps this pamphlet will prove helpful. | Может быть, вот эта брошюра поможет. |
| It will help you in your cause. | Это поможет и в Вашем деле. |
| Well, my friend Peter will show you around. | Хорошо, мой друг Питер поможет вам осмотреться. |
| This will tell us exactly where you are at all times. | Это поможет нам найти тебя в любое время. |
| We are only speaking now because if by some small miracle you do get the story stopped, it will help us. | Мы только теперь говорит потому что если каким-то маленькое чудо вы действительно получаете историю остановился, это поможет нам. |
| The lightness and clarity of mindfulness will help us solve the case. | (лив) Дело поможет раскрыть лёгкость и ясность самосознания. |
| Nobody knows if anything will work, but it's probably our best shot. | Никто не знает поможет ли, но это, наверное, наша лучшая попытка. |
| Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be. | Отделение Тьмы внутри не поможет стать тебе женщиной, которой ты хочешь быть. |
| Also, the Dad bit- that will never help your cause. | И ещё, отца не приплетай - это тебе не поможет. |