This will help put things into perspective. |
Это поможет тебе взглянуть на вещи объективно. |
Now, that will get us a search warrant. |
А вот это поможет нам получить ордер. |
Protecting schools from extremists today will help to stem the rise of extremism tomorrow. |
Защита школ от экстремистов сегодня поможет сдержать рост экстремизма в будущем. |
Give me any information you have that will help them track him down. |
Мне нужна от тебя информация, которая поможет его выследить. |
This wizard will guide you through the installation process. |
Мастер поможет вам выполнить все этапы процесса установки. |
The process described in this article will save some time when creating the new users and connecting them to the old content. |
Процесс, описанный в этой статье, поможет сэкономить немного времени при создании новых пользователей и подключения их к старому содержимому. |
Our manager will help you to find another apartment for you. |
Наш менеджер поможет подыскать другую квартиру для вас. |
"The functionality activity will help me to monitor better certain elements of my Twitter flow," sent @dannykronstrom. |
Функциональная активность поможет мне лучше следить за определенными элементами моего потока в Twitter, написал @dannykronstrom. |
We hope that information allocated in our web-site will help you to ascertain that our company can be your good and safe partner. |
Надеемся, что информация, размещенная на нашем сайте поможет Вам убедиться в том, что наша компания может стать Вашим хорошим и надежным партнером. |
But it will not work for sustained growth and poverty reduction if it is not linked to the right policies. |
Но это не поможет устойчивому росту и сокращению масштабов нищеты, если не будет подкреплено правильной политикой. |
It is anticipated that this assistance will result in further gains by ECOMOG against the former junta forces. |
Ожидается, что это поможет ЭКОМОГ добиться дальнейших успехов в борьбе с силами бывшей хунты. |
It will help to end the culture of impunity and protect all people against the most egregious violations of humanitarian law. |
Это поможет положить конец культуре безнаказанности и защитить всех людей от самых вопиющих нарушений гуманитарного права. |
This will help them to improve their services. |
Это поможет им усовершенствовать оказываемые ими услуги. |
The ease with which people understand how the system operates will help determine how well they are able to obtain access to services. |
То, насколько люди понимают порядок функционирования системы, поможет определить их возможности в плане получения доступа к услугам. |
As has already been stated, this will help to improve services. |
Как уже было отмечено, это поможет повысить качество услуг. |
This exercise will help you with your concentration. |
Это упражнение поможет тебе с концентрацией. |
Well, what we learn about Garrett Jacob Hobbs will help us catch the next one like him. |
Всё, что мы узнаем о Гаррете Джейкобе Хоббсе поможет нам поймать следующего похожего. |
You think your lies will help him? |
Ты думаешь, что твоя ложь поможет ему? |
And believe me, the power of positive thinking will help you do that. |
И поверьте, сила позитивного мышления поможет вам справиться с этим. |
Well, maybe her name will ring a bell... |
Может, ее имя вам поможет... |
This will help us preserve what we can. |
Это поможет нам сохранить все в целости. |
Yes, your music will help you. |
Да, ваша музыка поможет вам. |
Dr. Weiler says it will help. |
Доктор Вейлер говорит, что это поможет. |
And science will show the way. |
И наука поможет ей в этом. |
Maybe we'll find something that will help us figure out what Malik was doing. |
Может мы найдем что-то, что поможет понять, чем занималась Малик. |