| If things get difficult this will keep us one step ahead of them. | Если будет туго, то она поможет нам получить немного преимущества. |
| Perhaps it will help us defeat the witches here and now in Salem. | Это поможет одолеть ведьм здесь и сейчас в Салеме. |
| And you think Gibbs will help. | И ты думаешь, что Гиббс поможет. |
| Perhaps it will help you to make sense of my feelings. | Возможно, это поможет вам разобраться с моими эмоциями. |
| Our imperial master will help with guns, ammunition... | Наш государь поможет вам оружием и боеприпасами... |
| It will help us identify the people that Michelle is paying to come forward. | Что поможет нам вычислить людей, которым Мишель платит за преимущество. |
| But... this will perhaps make you want to help me. | Но... может быть вот это поможет Вам разговориться. |
| I think this will really help sell it. | Думаю, это реально поможет это впарить. |
| She will guide us to our island | Она помолится за нас и поможет нам добраться до острова. |
| Meanwhile, Jacques-Alain, it will help you. | А пока, Жак-Ален, это тебе поможет. |
| Well, maybe the farmer's daughter will help me out. | Ну, может, дочка фермера мне поможет. |
| This press pass will get you through security. | Этот пропуск поможет тебе пройти контроль на входе. |
| What I'm doing will help Britain. | То, что я делаю поможет Британии. |
| Not even information that will help them against the Germans. There's... so much secrecy. | Даже не информация, которая поможет им против немцев. так секретности. |
| He's hoping that someone will help him get in touch with her. | Он надеется, что кто-нибудь поможет с ней связаться. |
| Performing in front of a big audience will force them to band together. | Выступление перед большой аудиторией поможет им сплотиться. |
| Maybe they will help me kick out the rascals. | Возможно, это поможет мне избавиться от проблемы с детьми. |
| He will help me to get out of Paris. | Он мне поможет уехать из Парижа. |
| Doing it in installments will keep him honest. | Выплата в рассрочку поможет ему сдержать слово. |
| If you really think this will help catch him... I'll do it, under one condition. | Если вы действительно думаете, что это поможет поймать его... я сделаю это, но с одним условием. |
| So, Sinbad, Jamil will help me find you. | Итак, Синдбад, Джамиль поможет мне найти тебя. |
| The only thing that will do that is winning this war. | Единственное, что поможет победа в этой войне. |
| But now my death will help no one. | А теперь моя смерть никому не поможет. |
| Okay, this will help hold you nice and still. | Это поможет тебе сидеть красиво и прямо. |
| Phase-one trials suggest clenbuterol will help patients with congestive heart failure. | Первые испытания показывают, что кленбутерол поможет пациентам с кардиомегалией. |