If things get difficult this will keep us one step ahead of them. |
Если будет туго, то она поможет нам получить немного преимущества. |
Perhaps it will help us defeat the witches here and now in Salem. |
Это поможет одолеть ведьм здесь и сейчас в Салеме. |
And you think Gibbs will help. |
И ты думаешь, что Гиббс поможет. |
Perhaps it will help you to make sense of my feelings. |
Возможно, это поможет вам разобраться с моими эмоциями. |
Our imperial master will help with guns, ammunition... |
Наш государь поможет вам оружием и боеприпасами... |
It will help us identify the people that Michelle is paying to come forward. |
Что поможет нам вычислить людей, которым Мишель платит за преимущество. |
But... this will perhaps make you want to help me. |
Но... может быть вот это поможет Вам разговориться. |
I think this will really help sell it. |
Думаю, это реально поможет это впарить. |
She will guide us to our island |
Она помолится за нас и поможет нам добраться до острова. |
Meanwhile, Jacques-Alain, it will help you. |
А пока, Жак-Ален, это тебе поможет. |
Well, maybe the farmer's daughter will help me out. |
Ну, может, дочка фермера мне поможет. |
This press pass will get you through security. |
Этот пропуск поможет тебе пройти контроль на входе. |
What I'm doing will help Britain. |
То, что я делаю поможет Британии. |
Not even information that will help them against the Germans. There's... so much secrecy. |
Даже не информация, которая поможет им против немцев. так секретности. |
He's hoping that someone will help him get in touch with her. |
Он надеется, что кто-нибудь поможет с ней связаться. |
Performing in front of a big audience will force them to band together. |
Выступление перед большой аудиторией поможет им сплотиться. |
Maybe they will help me kick out the rascals. |
Возможно, это поможет мне избавиться от проблемы с детьми. |
He will help me to get out of Paris. |
Он мне поможет уехать из Парижа. |
Doing it in installments will keep him honest. |
Выплата в рассрочку поможет ему сдержать слово. |
If you really think this will help catch him... I'll do it, under one condition. |
Если вы действительно думаете, что это поможет поймать его... я сделаю это, но с одним условием. |
So, Sinbad, Jamil will help me find you. |
Итак, Синдбад, Джамиль поможет мне найти тебя. |
The only thing that will do that is winning this war. |
Единственное, что поможет победа в этой войне. |
But now my death will help no one. |
А теперь моя смерть никому не поможет. |
Okay, this will help hold you nice and still. |
Это поможет тебе сидеть красиво и прямо. |
Phase-one trials suggest clenbuterol will help patients with congestive heart failure. |
Первые испытания показывают, что кленбутерол поможет пациентам с кардиомегалией. |