Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
This careful examination will help ensure that any future direction of the financial disclosure programme will provide a balanced approach. Такое тщательное изучение поможет обеспечить сбалансированный подход любого будущего направления программы раскрытия финансовой информации.
This will not only sustain growth but will also help to reduce global imbalances. Это позволит не только придать устойчивость росту, но и поможет уменьшить глобальные диспропорции.
This review will provide the necessary guidelines for the legislative framework that will govern these issues. Это поможет сформулировать необходимые руководящие принципы для разработки законодательных рамок по этим вопросам.
Not only will they bring the required niche capabilities, the developed countries will also get first-hand experience of the resource gaps in the missions, which will better inform them in designing mandates. Развитые страны не только предоставят необходимые специальные подразделения, но и на собственном опыте убедятся в недостаточности ресурсов, выделяемых миссиям, что поможет им лучше разрабатывать мандаты.
Secondary phosphate mining in Nauru will only last for a few more years; therefore, this project will provide a significant potential income source that will assist in that transition phase. Вторичная добыча фосфатов продлится в Науру лишь еще несколько лет; поэтому данный проект станет источником существенного потенциального дохода, который поможет пережить этот переходный этап.
Edward will help me know what to do. Эдуард поможет мне разобраться в том, что нужно делать.
It will help more than you know. Это поможет больше, чем ты мог бы подумать.
The database will also help ensure that offenders are not rehired. Эта база данных поможет также обеспечить, чтобы нарушители вновь не нанимались на службу.
Maezawa hopes this project will help promote peace across the world. Маэдзава также верит, что этот проект поможет укреплению мира во всём мире.
Maybe this shred of evidence will help. Возможно этот фрагмент - улика, которая поможет нам.
Perhaps this will help you get started. Может, это поможет вам настроиться на нужный лад.
The first-aid manual says a smack will help. В инструкции по оказанию первой помощи сказано, что пощечина поможет.
Documenting this experience will assist other offices in planning capacity-building activities. Документальное обобщение этого опыта поможет другим отделениям планировать их деятельность в области наращивания потенциала.
This will enhance cooperation within the region and globally. Это поможет укреплению сотрудничества в регионе и в мире в целом.
It will encourage foreign-policy makers to reject outdated conceptions and ideological models. Это поможет тем, кто принимает решения, отказаться от устаревших концепций и идеологических моделей.
Increased availability of relevant information will help strengthen United Nations early warning efforts and contingency planning. Расширение доступа к соответствующей информации поможет повысить действенность усилий Организации Объединенных Наций в области раннего предупреждения и планирования на случай чрезвычайных ситуаций.
This sharing of information will reduce risk - somewhat. Такое распространение информации поможет, в определенной степени, уменьшить риск.
It will help countries build their national capacities of assessment and inform management. Это поможет странам в развитии их национального потенциала в области оценки и обеспечения информированного характера управления землепользованием.
These will improve communication and organization structure. Это поможет усовершенствовать систему коммуникаций и организационную структуру ССЖТПЯ.
Fertility literacy will empower women with little expense. Грамотность в вопросах деторождения поможет расширить права и возможности женщин при минимальном уровне затрат.
That will further accelerate progress in improving maternal health. Это поможет добиться дальнейшего ускорения темпов прогресса в деле улучшения охраны здоровья матерей.
Everything else will be the same. Это поможет нам узнать, от чего он заболел.
Information leading to Snow's capture will be richly rewarded. Кто предоставит информацию, которая поможет поймать Белоснежку, будет щедро вознагражден.
Maybe this will answer your question. Может это поможет тебе найти ответ на твой вопрос.
A ceasefire will clearly help with this objective. Прекращение огня, несомненно, поможет в достижении этой цели.