Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
It will help to ensure the inclusion of the marginalized, disempowered and excluded groups, including women, minorities, indigenous peoples, persons with disabilities, migrants and others. Это поможет обеспечить вовлеченность маргинализированных, бесправных и отстраненных групп, в том числе женщин, меньшинств, коренных народов, инвалидов, мигрантов и других.
The commitments made by the Group at the Lough Erne summit will help developing countries to raise revenue from trade, taxes and the sale of their natural resources, so that they can fund their own development. Выполнение принятых Группой на саммите в Лох-Эрне обязательств поможет развивающимся странам увеличить поступления от торговли, налогообложения и продажи своих природных ресурсов и самостоятельно финансировать свое развитие.
By these experiences, it will be made possible to understand pros, cons, gaps to be closed, and proposals to be shared with all Regions and the Central Authorities. Полученный опыт поможет понять все за и против, выявить недостатки, которые необходимо ликвидировать, и подготовить предложения, которыми можно поделиться со всеми областями и центральными властями.
This strategy recognised that women's development will help achieve the national objective of addressing the basic needs of the people in rural communities, where the majority of people live, and ensure real improvement in their standard of living. В указанном документе говорится о том, что развитие женщин поможет выполнению национальной задачи удовлетворения базовых потребностей жителей в сельской местности, где проживает большинство людей, и достижения реального повышения уровня их жизни.
It won't make more sense, but it will make you more open to it. В этом нет никакого смысла, но это поможет тебе все осознать.
Sherlock keeps saying that I need to get a better sense of you, and maybe that will give you a better sense of me. Шерлок продолжает говорить что мне нужно узнать вас получше и тогда, возможно, это поможет вам понять меня.
Well, I think that it helps that will and I have the same dream. Ну, думаю, это поможет, у меня ведь такое же желание.
Here, do you want - is this - will these help or hurt? Вот, держи... это... поможет или наоборот?
Which will no doubt help us sell lots of tickets when the band goes back on tour. Что конечно же поможет продать много билетов когда группа соберется в турне
Given that the LAPD is being blamed for Trent's suicide, I think we can agree this press release will do nothing to help our situation. Учитывая, что полицейское управление Лос-Анджелеса обвиняют в самоубийстве Трента, думаю, все мы согласимся, что этот пресс-релиз не поможет в данных обстоятельствах.
Look, I know Curtis will help us, all right? Послушайте, я знаю, что Кертис поможет нам.
Maybe if we can figure out where she was, it will lead us to who she is. Возможно, если мы узнаем, где она была, это поможет узнать кто она.
IT-Expo- is one of the meaningful events in the IT industry in Ukraine, CIS and foreign countries, participation in which will help us to bring in new life in our business. IT-EXPO - одно из самых значимых событий индустрии информационных технологий в Украине, странах СНГ и зарубежья, участие в котором поможет вдохнуть новую жизнь в ваш бизнес.
Make yourself heard: If your buddies are offline, let them know you're trying to get in touch by sending them a "Buzz". It will start Nimbuzz Mobile on their mobile phone. Управляйте своими контактами: сделайте резервную копию вашей адресной книги - это поможет восстановить данные с сервера Nimbuzz в случае, если вы потеряли свой мобильный телефон.
You think robbing the head of the Pink Panthers will get me in? Думаешь, ограбление главы Розовых Пантер поможет мне вступить к ним?
That's exactly why I am presenting a plan that will make that pie real Именно поэтому у меня есть план, который поможет поймать журавля.
All I know is that I just want to live in a world that's a better place, and your contribution will definitely help us get there, to the... Я знаю только, что хочу жить в мире, который стал лучшим местом, и ваш вклад определённо поможет нам попасть туда, в этот...
So if I talk to you, Mr. Ellis will help with my defense? Если я поговорю с вами, мистер Эллис поможет с моей защитой?
So, getting to this guy will help you take down the Graysons? Значит, этот парень поможет нам сокрушить Грейсонов?
I know this can't make up for it, but I hope it will help. Знаю, это не возместит тебе всего, но, надеюсь, это поможет.
So if you think that more medication will do that, then I think we should give it a try. И если Вы считаете, что увеличение дозировок поможет, то, полагаю, стоит попробовать...
If I give you my supplier, will that help, too? Если я сдам вам моего поставщика, это поможет тоже?
I believe that the new Global Field Support Strategy will contribute, in real terms, towards a more rapid deployment of peacekeeping missions and, at the same time, ensure a more efficient utilization of human and financial resources. Я считаю, что новая Глобальная стратегия полевой поддержки поможет внести реальный вклад в скорейшее развертывание миссий по поддержанию мира и в то же время обеспечить более эффективное использование людских и финансовых ресурсов.
It will raise the awareness of member States regarding internationally accepted standards with respect to FDI data collection and reporting systems, including with respect to the activities of foreign affiliates in host countries. Это поможет государствам-членам лучше ознакомиться с международно признанными стандартами сбора данных о ПИИ и представления отчетности, в том числе применительно к деятельности зарубежных филиалов в принимающих странах.
Bringing them to justice will help to restore confidence in the rule of law and encourage the return of refugees, in order for Togo to engage in a sincere process of national reconciliation. Привлечение их к ответственности поможет восстановить доверие к принципу верховенства права и будет способствовать возвращению беженцев, с тем чтобы Того могло начать настоящий процесс национального примирения.