The cost of the brand depends on many factors, but the most important one - is originality, proiznositelnost, memorability: all this will help you generate our service. |
Стоимость бренда зависит от многих факторов, но самый главный - это оригинальность, произносительность, запоминаемость: все это поможет вам сгенерировать наш сервис. |
A «clever number» is a multichannel city telephone number which will help to organize telephone connection by the most comfortable for you method simply and quickly. |
«Умный номер» - это многоканальный городской телефонный номер, который поможет просто и быстро организовать телефонную связь наиболее удобным для Вас способом. |
By this event, everyone is local, fun, learn, and you can use the mall as a place for exchange, I hope it will help Once you've build a vibrant area made safe. |
В этом случае, все местные, развлечения, учебы, и вы можете использовать центр как место для обмена, я надеюсь, это поможет После создания динамичной области сделал безопасным. |
If Allison agrees to become a double agent for the SVR instead, he offers her half of the money along with mutual information exchange that will help her climb the ranks of the CIA. |
Если Эллисон согласится стать двойным агентом СВР, то он даст ей половину денег, наряду с взаимным обменом информации, который поможет ей подняться в ряды ЦРУ. |
This method will help scientists to more deeply study the very first moments of the process of the birth of a new life, which, in turn, can lead to the emergence of new effective methods to combat infertility and other genetic diseases. |
Данный метод поможет ученым глубже изучить самые первые моменты процесса зарождения новой жизни, что, в свою очередь, может привести к появлению новых эффективных методов борьбы с бесплодием и другими генетическими заболеваниями. |
Dom is the tradition of household cures, many based simply on superstition - one instance being that a picture of a fox hung over a child's bed will help it sleep. |
Дом является бытовой традицией лечения, на этом основаны многие суеверия - так, верится что картина осла, висящая над кроватью ребенка поможет ему спать. |
Combining bibliomining with other research techniques such as focus groups, surveys and cost-benefit analysis, will help librarians to get a better picture of their patrons and their needs. |
Сочетание библиомайнинга с другими методами исследований, такими как фокус-группы, опросы и анализ затрат и результатов, поможет библиотекарям лучше понять своих покровителей и их потребности. |
If we don't give them protection, who will? |
Кто им поможет, если не мы? |
And the painter will fix that, too? |
Что художник поможет и в этом? |
Over the next decade, growth in this kind of developing-country demand will help offset the slow growth of demand in industrial countries. |
В течение следующего десятилетия рост данного типа спроса развивающихся стран поможет компенсировать медленный рост спроса в развитых странах. |
That is why the completion of the ECB's comprehensive assessment of banks' balance sheets and the start of Europe-wide banking supervision will help revitalize sluggish lending in the euro area. |
Вот почему завершение комплексной оценки ЕЦБ о балансах банков и начало общеевропейского банковского надзора поможет оживить вялое кредитование в еврозоне. |
Let us empower families to use their hard-earned money in ways that will help to make migration a matter of choice, not a necessity for the generations to come. |
Давайте дадим семьям возможность использовать их деньги, заработанные тяжким трудом, на то, что поможет сделать миграцию вопросом выбора, а не необходимости для будущих поколений. |
and a Citibank representative visits you at your home or office, help you to fill out the application and will collect the necessary documents. |
и представитель Ситибанка приедет к Вам домой или в офис, поможет оформить заявление и заберет необходимые документы. |
It must be noted though that a good website developer will help to determine also the goals and tasks of the website to be created. |
Необходимо упомянуть и то, что хороший разработчик сайта сам поможет определить цели и задачи создаваемого веб сайта. |
If you don't tell us - your friend Glot will tell us. |
Если ты не скажешь - нам поможет твой друг Глот. |
But that won't get him anywhere, will it? |
Но это ведь ему никак не поможет? |
It would be nice to create a flexible analogue Kinect, play with the flexion of camera disposition and see how this will help in three-dimensional determination of the position. |
Было бы неплохо создать гибкий аналог Kinect, поиграться с кривизной расположения камер и посмотреть, как это поможет в трехмерном определении положения. |
For example, this Unit will make it easier for Member States to track the status of claims for loss of contingent-owned equipment due to hostile acts. |
Например, деятельность этой группы поможет государствам-членам следить за ходом обработки требований, связанных с потерей принадлежащего контингентам имущества в результате враждебных действий. |
I'll have a word with John if that will help smooth things over? |
Я поговорю с Джоном, если это поможет все сгладить? |
We left it exactly like it was, so hopefully that will help. |
Мы постарались оставить все, как было, надеемся, это поможет |
Anyway I should've told you guys, I lost him back then, but hopefully this will help you forgive me. |
Должна вам сказать, я потеряла его тогда, но надеюсь, это поможет вам простить меня. |
I think she's hoping the Masters and Johnson method will work on Masters and Johnson. |
Думаю, она надеется, что метод Мастерса и Джонсон поможет Мастерсу и Джонсон. |
There's a grieving Kuroqi princess who recently lost her father and thinks that a month's worth of shopping in Beverly Hills will make her feel better about it. |
Есть скорбящая принцесса Куроки, которая недавно потеряла отца, думающая, что месячный шоппинг в Беверли-Хиллз поможет ей развеяться. |
It's solid loge, But how will going to akron help? |
Железная логика, но как тут поможет Акрон? |
Given the gravity of the situation and your history with Saw, we're hoping that he will help us locate your father and return him to the Senate for testimony. |
Учитывая серьёзность ситуации и ваше знакомство с Со, мы надеемся, что он поможет нам найти вашего отца и доставить его в Сенат для дачи показаний. |