| The cost of the brand depends on many factors, but the most important one - is originality, proiznositelnost, memorability: all this will help you generate our service. | Стоимость бренда зависит от многих факторов, но самый главный - это оригинальность, произносительность, запоминаемость: все это поможет вам сгенерировать наш сервис. |
| A «clever number» is a multichannel city telephone number which will help to organize telephone connection by the most comfortable for you method simply and quickly. | «Умный номер» - это многоканальный городской телефонный номер, который поможет просто и быстро организовать телефонную связь наиболее удобным для Вас способом. |
| By this event, everyone is local, fun, learn, and you can use the mall as a place for exchange, I hope it will help Once you've build a vibrant area made safe. | В этом случае, все местные, развлечения, учебы, и вы можете использовать центр как место для обмена, я надеюсь, это поможет После создания динамичной области сделал безопасным. |
| If Allison agrees to become a double agent for the SVR instead, he offers her half of the money along with mutual information exchange that will help her climb the ranks of the CIA. | Если Эллисон согласится стать двойным агентом СВР, то он даст ей половину денег, наряду с взаимным обменом информации, который поможет ей подняться в ряды ЦРУ. |
| This method will help scientists to more deeply study the very first moments of the process of the birth of a new life, which, in turn, can lead to the emergence of new effective methods to combat infertility and other genetic diseases. | Данный метод поможет ученым глубже изучить самые первые моменты процесса зарождения новой жизни, что, в свою очередь, может привести к появлению новых эффективных методов борьбы с бесплодием и другими генетическими заболеваниями. |
| Dom is the tradition of household cures, many based simply on superstition - one instance being that a picture of a fox hung over a child's bed will help it sleep. | Дом является бытовой традицией лечения, на этом основаны многие суеверия - так, верится что картина осла, висящая над кроватью ребенка поможет ему спать. |
| Combining bibliomining with other research techniques such as focus groups, surveys and cost-benefit analysis, will help librarians to get a better picture of their patrons and their needs. | Сочетание библиомайнинга с другими методами исследований, такими как фокус-группы, опросы и анализ затрат и результатов, поможет библиотекарям лучше понять своих покровителей и их потребности. |
| If we don't give them protection, who will? | Кто им поможет, если не мы? |
| And the painter will fix that, too? | Что художник поможет и в этом? |
| Over the next decade, growth in this kind of developing-country demand will help offset the slow growth of demand in industrial countries. | В течение следующего десятилетия рост данного типа спроса развивающихся стран поможет компенсировать медленный рост спроса в развитых странах. |
| That is why the completion of the ECB's comprehensive assessment of banks' balance sheets and the start of Europe-wide banking supervision will help revitalize sluggish lending in the euro area. | Вот почему завершение комплексной оценки ЕЦБ о балансах банков и начало общеевропейского банковского надзора поможет оживить вялое кредитование в еврозоне. |
| Let us empower families to use their hard-earned money in ways that will help to make migration a matter of choice, not a necessity for the generations to come. | Давайте дадим семьям возможность использовать их деньги, заработанные тяжким трудом, на то, что поможет сделать миграцию вопросом выбора, а не необходимости для будущих поколений. |
| and a Citibank representative visits you at your home or office, help you to fill out the application and will collect the necessary documents. | и представитель Ситибанка приедет к Вам домой или в офис, поможет оформить заявление и заберет необходимые документы. |
| It must be noted though that a good website developer will help to determine also the goals and tasks of the website to be created. | Необходимо упомянуть и то, что хороший разработчик сайта сам поможет определить цели и задачи создаваемого веб сайта. |
| If you don't tell us - your friend Glot will tell us. | Если ты не скажешь - нам поможет твой друг Глот. |
| But that won't get him anywhere, will it? | Но это ведь ему никак не поможет? |
| It would be nice to create a flexible analogue Kinect, play with the flexion of camera disposition and see how this will help in three-dimensional determination of the position. | Было бы неплохо создать гибкий аналог Kinect, поиграться с кривизной расположения камер и посмотреть, как это поможет в трехмерном определении положения. |
| For example, this Unit will make it easier for Member States to track the status of claims for loss of contingent-owned equipment due to hostile acts. | Например, деятельность этой группы поможет государствам-членам следить за ходом обработки требований, связанных с потерей принадлежащего контингентам имущества в результате враждебных действий. |
| I'll have a word with John if that will help smooth things over? | Я поговорю с Джоном, если это поможет все сгладить? |
| We left it exactly like it was, so hopefully that will help. | Мы постарались оставить все, как было, надеемся, это поможет |
| Anyway I should've told you guys, I lost him back then, but hopefully this will help you forgive me. | Должна вам сказать, я потеряла его тогда, но надеюсь, это поможет вам простить меня. |
| I think she's hoping the Masters and Johnson method will work on Masters and Johnson. | Думаю, она надеется, что метод Мастерса и Джонсон поможет Мастерсу и Джонсон. |
| There's a grieving Kuroqi princess who recently lost her father and thinks that a month's worth of shopping in Beverly Hills will make her feel better about it. | Есть скорбящая принцесса Куроки, которая недавно потеряла отца, думающая, что месячный шоппинг в Беверли-Хиллз поможет ей развеяться. |
| It's solid loge, But how will going to akron help? | Железная логика, но как тут поможет Акрон? |
| Given the gravity of the situation and your history with Saw, we're hoping that he will help us locate your father and return him to the Senate for testimony. | Учитывая серьёзность ситуации и ваше знакомство с Со, мы надеемся, что он поможет нам найти вашего отца и доставить его в Сенат для дачи показаний. |