It will help with the teething pain. |
Это поможет от боли при прорезывании зубов. |
I'm sure your gentleman friend will help you out. |
Я уверена, что ваш друг поможет вам. |
Robbing other's luck will not take you further. |
Кража чужого счастья вам не поможет. |
Posca has something here that will help you destroy Antony. |
У Поски есть кое-что, что поможет тебе уничтожить Антония. |
Remember, a sense of humour will help you through difficult times. |
Помни, чувство юмора поможет тебе пережить трудные времена. |
Because it will help our people. |
Потому что это поможет нашему народу. |
This will help you look into those places where answers might hide. |
Это поможет заглянуть туда, где может крыться ответ. |
And you think turning this down will do that. |
И вы думаете, что отказ от этого поможет. |
Raise your voice, and your mind will soar out to meet it. |
Найди в себе голос и твой разум поможет тебе. |
I think this place will provide just what I need to speed my recovery. |
Я думаю это место поможет мне поскорее восстановиться. |
Captain Frederickson will help you while we're here. |
Капитан Фредриксон поможет вам, пока мы здесь. |
This... will help us keep hunger and despair at bay. |
Это... поможет нам преодолеть чувство голода и отчаяния. |
But not to worry, your natural talent will carry you through. |
Ќо не волнуйс€, твой врождЄнный талант поможет тебе справитьс€. |
One which, hopefully, will assist Agent Mills and me in our endeavors. |
Надеюсь, одна из них, поможет нам с агентом Миллс в наших стремлениях. |
Alright, gold, maybe this will help. |
Что ж, может быть, это поможет. |
I have a friend there who I think will help us. |
У меня есть друг там, который, я думаю, поможет нам. |
Maybe this will jog your memory. |
Может, это поможет тебе восстановить память. |
If he feels he may profit he will help maintain our position at court. |
Если он решит, что извлечёт выгоду - он будет нам другом и поможет сохранить положение при дворе. |
Which will probably keep us alive for another week. |
И возможно, это поможет нам прожить еще недельку. |
No doctor in town will serve the refugees. |
Ни один врач не поможет беженцам. |
With any luck, this will help me find a way to stimulate those same brain waves artificially. |
Если повезет, это поможет мне найти способ вызывать такие же волны искусственно. |
So, hopefully, This will help us see the light. |
В общем, надеюсь, это поможет нам узреть свет. |
Policies that are effective in reducing poverty will help reduce population growth and decrease pressure on the environment. |
Эффективная политика сокращения масштабов нищеты поможет сдержать рост численности населения и снизить нагрузку на окружающую среду. |
We hope that the implementation of these recommendations will help in the process of a smooth transition in South Africa. |
Мы надеемся на то, что осуществление этих рекомендаций поможет процессу плавного перехода в Южной Африке. |
More weapons will not help the parties to reach a peaceful settlement. |
Дополнительное вооружение не поможет сторонам в поисках мирного урегулирования. |