| It will help with the teething pain. | Это поможет от боли при прорезывании зубов. |
| I'm sure your gentleman friend will help you out. | Я уверена, что ваш друг поможет вам. |
| Robbing other's luck will not take you further. | Кража чужого счастья вам не поможет. |
| Posca has something here that will help you destroy Antony. | У Поски есть кое-что, что поможет тебе уничтожить Антония. |
| Remember, a sense of humour will help you through difficult times. | Помни, чувство юмора поможет тебе пережить трудные времена. |
| Because it will help our people. | Потому что это поможет нашему народу. |
| This will help you look into those places where answers might hide. | Это поможет заглянуть туда, где может крыться ответ. |
| And you think turning this down will do that. | И вы думаете, что отказ от этого поможет. |
| Raise your voice, and your mind will soar out to meet it. | Найди в себе голос и твой разум поможет тебе. |
| I think this place will provide just what I need to speed my recovery. | Я думаю это место поможет мне поскорее восстановиться. |
| Captain Frederickson will help you while we're here. | Капитан Фредриксон поможет вам, пока мы здесь. |
| This... will help us keep hunger and despair at bay. | Это... поможет нам преодолеть чувство голода и отчаяния. |
| But not to worry, your natural talent will carry you through. | Ќо не волнуйс€, твой врождЄнный талант поможет тебе справитьс€. |
| One which, hopefully, will assist Agent Mills and me in our endeavors. | Надеюсь, одна из них, поможет нам с агентом Миллс в наших стремлениях. |
| Alright, gold, maybe this will help. | Что ж, может быть, это поможет. |
| I have a friend there who I think will help us. | У меня есть друг там, который, я думаю, поможет нам. |
| Maybe this will jog your memory. | Может, это поможет тебе восстановить память. |
| If he feels he may profit he will help maintain our position at court. | Если он решит, что извлечёт выгоду - он будет нам другом и поможет сохранить положение при дворе. |
| Which will probably keep us alive for another week. | И возможно, это поможет нам прожить еще недельку. |
| No doctor in town will serve the refugees. | Ни один врач не поможет беженцам. |
| With any luck, this will help me find a way to stimulate those same brain waves artificially. | Если повезет, это поможет мне найти способ вызывать такие же волны искусственно. |
| So, hopefully, This will help us see the light. | В общем, надеюсь, это поможет нам узреть свет. |
| Policies that are effective in reducing poverty will help reduce population growth and decrease pressure on the environment. | Эффективная политика сокращения масштабов нищеты поможет сдержать рост численности населения и снизить нагрузку на окружающую среду. |
| We hope that the implementation of these recommendations will help in the process of a smooth transition in South Africa. | Мы надеемся на то, что осуществление этих рекомендаций поможет процессу плавного перехода в Южной Африке. |
| More weapons will not help the parties to reach a peaceful settlement. | Дополнительное вооружение не поможет сторонам в поисках мирного урегулирования. |